Author Archive for

16
May
12

A chicken that was not a chicken

This passage is from Terry Goodkind’s Soul of the Fire (maybe I should add that Goodkind does not have an ironic bone in his body. Everything he says, he means in the most serious way possible):

Hissing, hackles lifting, the chicken’s head rose. Kahlan pulled back. Its claws digging into stiff dead flesh, the chicken slowly turned to face her. It cocked its head, making its comb flop, its wattles sway. “Shoo,” Kahlan heard herself whisper. There wasn’t enough light, and besides, the side of its beak was covered with gore, so she couldn’t tell if it had the dark spot, But she didn’t need to see it. “Dear spirits, help me,” she prayed under her breath. The bird let out a slow chicken cackle. It sounded like a chicken, but in her heart she knew it wasn’t. In that instant, she completely understood the concept of a chicken that was not a chicken. This looked like a chicken, like most of the Mud People’s chickens. But this was no chicken. This was evil manifest.

16
May
12

Blood and State

For various reasons, I have been reading this poem a lot recently (click here for a version with correct spacing). For more on James Shirley, click here.

James Shirley: The Glories of our Blood and State

The glories of our blood and state
Are shadows, not substantial things;
There is no armour against fate;
Death lays his icy hand on kings:
Sceptre and Crown
Must tumble down,
And in the dust be equal made
With the poor crooked scythe and spade.

Some men with swords may reap the field,
And plant fresh laurels where they kill:
But their strong nerves at last must yield;
They tame but one another still:
Early or late
They stoop to fate,
And must give up their murmuring breath
When they, pale captives, creep to death.

The garlands wither on your brow;
Then boast no more your mighty deeds;
Upon Death’s purple altar now
See where the victor-victim bleeds:
Your heads must come
To the cold tomb;
Only the actions of the just
Smell sweet, and blossom in their dust.

08
May
12

We all have to find our way.

My books are really books that are impressed and loved with the memory of comics, and how important they were to me as a child. You know, I did live across the street from the Baptistery; I didn’t live near any famous person; I didn’t see Michelangelo go to work in the morning I just lived in Brooklyn, where everything was ordinary, and yet enticing and exciting and bewildering. The magic of childhood is the strangeness of childhood; the uniqueness that makes us see things that other people don’t see.

We all have to find our way. If I can find a way through picture making, book illustration or whatever you want to call it, I’ll be OK.

from this short interview with the great, the amazing Maurice Sendak, who died today. I’m lost for words.

04
May
12

Its unique place

We get asked, ‘What do you think of the state of hip hop today?’ a lot. Maybe I’m being defensive, but it seems like people always look for us to come out and criticize hip hop. But hip hop is what we grew up on, and it continues to be one of the only forms of music left that strives on evolution and innovation. Yeah, we might be in a spell where we’re waiting for that next record to come out and change everything—but still, that’s what hip hop is and that’s what puts it in its unique place.

Mike D from the Beastie Boys on hip hop.

Below is a long (long!) video of the release party of Paul’s Boutique, one of the best records released in the past 30 years. Featured in it, as in the article I link above, is Adam Yauch, also known as MCA, who died this week of cancer. The world will be so much poorer without him. Enjoy the video below. Listen to their music.

24
Apr
12

Digital Barth

Mark Liberman noticed something, while reading The Development on his kindle:

What struck me about The Development was the transformation of every single instance of the singular inanimate possessive pronoun “its” into (the orthographically regular but culturally deprecated form) “it’s”. (…) The experience of reading this work left me with the familiar problem of attributional abduction: trying to find the most likely explanation for some puzzling aspect of a published work. Could Barth have done this on purpose, perhaps to make a point about the arbitrariness of writing’s cultural conventions? Did he mean to insert one apostrophe into a mis-typed “its” and mistakenly change every similar string in the whole manuscript? Or was the error (if it was an error) introduced by a copy editor or someone further along the chain of production?

However, he then checks the print edition and finds none of the changes he found so delightful. The rest of the post, and the comment section then goes on to delightfully explore the deplorable copy editing practices of amazon and what it means for books and what the hell Barth actually wrote. Read it all here. You can also find discussions of The Development at The Fictional Woods, a forum for readers of all stripes.

22
Apr
12

Müller / Grass

A german post for once: Herta Müller reacting to the Günter Grass affair that recently erupted over a ‘poem’ he published.

Die Literaturnobelpreisträgerin Herta Müller hat die Äußerungen von Günter Grass zur israelischen Politik scharf kritisiert. Am Rande einer Lesereise nach Tschechien sagte sie in Prag, Grass solle sich lieber zurückhalten: „Er ist ja nicht ganz neutral. Wenn man mal in der SS-Uniform gekämpft hat, ist man nicht mehr in der Lage, neutral zu urteilen“, so Müller über ihren Nobelpreis-Kollegen.

Die Kritik äußerte sie auf einer Pressekonferenz im Prager Goethe-Institut. Sie habe von der Debatte um Günter Grass wegen ihrer Auslandsreise erst aus den Zeitungen erfahren. Sie halte Grass’ Äußerung nicht für ein Gedicht: „Wenn er ehrlicher wäre, hätte er einen Artikel geschrieben. Will er, dass es Literatur ist und damit interpretierbar? Dort steht kein einziger literarischer Satz drin, also ist es ein Artikel“, sagte Müller.

Mit dieser „Etikettenfälschung“ könne man sich auch nicht retten. Dass Grass sein „sogenanntes Gedicht“ an drei verschiedene Zeitungen in mehreren Ländern geschickt habe, halte sie für „größenwahnsinnig“. Ihre Kritik schloss Herta Müller mit den Worten: „Das muss er selber verantworten.“

(source)

20
Apr
12

Panama

“Where are you going?” I asked
“Thinking of going to Panama.”
“Why?”
“It’s the last place I saw you.” She pressed her beautiful hands to her face and said, “In Panama I’m married. I have a man and he’ll stand up for me through thick and thin. Everywhere else I’m in pieces.”

- from Thomas McGuane’s novel Panama (review forthcoming soonish)

18
Apr
12

Borchert

The great, great, great Wolfgang Borchert’s small, unassuming grave in Hamburg.

 

09
Apr
12

I don’t believe in ironic appreciation.

The campy-listening thing, I think, is false. I don’t think that there is any such thing, actually. This happens with age, that at some point you might have told yourself and others that you listened to the Backstreet Boys because it was funny. But in fact, you were enjoying it; it’s just a different kind of enjoyment for you. But I don’t think that ironic-distance appreciation is actually a different or lesser appreciation. I think most of that irony is an attempt to say, “These aren’t exactly my kind of people, and I don’t picture myself sounding like that, but I still like it.” I don’t believe in ironic appreciation. I think if you like something, the core of it is you like it.

from a 2004 interview with John Darnielle (The Mountain Goats, The Extra Lens), (via)

04
Apr
12

Greasy and compelling

It was the darkness that got you. It was heavy darkness, greasy and compelling. It made walls round you, and shut you in that you felt you could not breathe. You wanted to beat at the darkness and shriek to be let out. And after a while you got used to it. Of course. And then you stopped believing that there was anything else anywhere.

- Jean Rhys (from After Leaving Mr. Mackenzie)

01
Apr
12

Evil deeds and Lying

If you were to bother to read my books, to behave as educated persons would, you would learn that they are not sexy, and do not argue in favor of wildness of any kind. They beg that people be kinder and more responsible than they often are. It is true that some of the characters speak coarsely. That is because people speak coarsely in real life. Especially soldiers and hardworking men speak coarsely, and even our most sheltered children know that. And we all know, too, that those words really don’t damage children much. They didn’t damage us when we were young. It was evil deeds and lying that hurt us.

from a letter Kurt Vonnegut sent to a school principal who had his books destroyed for ‘obscenity’. Read the full letter here.

30
Mar
12

Argentina bans unhealthy books

Here’s something you won’t read everyday: The Argentine government has severely restricted the importation of books due to human health concerns*:

That’s right. According to the government, it can be dangerous to “page through” a book that has high lead quantities in its ink. “If you put you finger in your mouth after paging through a book, that can be dangerous,” said Juan Carlos Sacco, the vice-president of an industrialist organization that supports the measure.

The government claims that this is not a ban. However, since each buyer has to demonstrate at the airport’s customs office that the ink in the purchased book has lead quantities no higher than 0.006% in its chemical composition, the result is that all book imports into the country are stalled.

*(following that link will lead you to an unpleasantly partisan right wing site, so be warned.) (Via)

29
Mar
12

Harry Crews died

According to the Georgia Review this morning, the amazing Harry Crews died yesterday. One of the first reviews I ever wrote was of Harry Crews’ extraordinary A Feast of Snakes, and I always meant to dive deeper into his work, but somehow never came round to it.

Below there’s a short trailer for an incredible film about Crews called Survival is Triumph Enough. I started posting videos exclusively on my tumblr, but this needs to be here:

Edit: here is the NY TImes obit

29
Mar
12

The poem of my life

A poem by Adrienne Rich from the sequence “Twenty-One Love Poems”. This is poem #2

I wake up in your bed. I know I have been dreaming.
Much earlier, the alarm broke us from each other,
you’ve been at your desk for hours. I know what I dreamed:
our friend the poet comes into my room
where I’ve been writing for days,
drafts, carbons, poems are scattered everywhere,
and I want to show her one poem
which is the poem of my life. But I hesitate,
and wake. You’ve kissed my hair
to wake me. I dreamed you were a poem,
I say, a poem I wanted to show someone . . .
and I laugh and fall dreaming again
of the desire to show you to everyone I love,
to move openly together
in the pull of gravity, which is not simple,
which carried the feathered grass a long way down the upbreathing air.

from

29
Mar
12

Still more work to do: RIP Adrienne Rich

Since I learned that the great poet Adrienne Rich died yesterday, I’ve been mulling over a response, but I don’t think I’m capable of putting my grief over this loss into words, nor am I likely qualified. A year ago I posted a poem that seems strangely fitting. But what I would do is point to her remarkable essay on Elizabeth Bishop, and especially to a passage near its end, because it always appeared to sum up the force driving Rich’s magnificent work through all these past decades, and it’s the first thing I thought of when the terrible news of her death reached me:

It is important to me to know that, through most of her life, Bishop was critically and consciously trying to explore marginality, power and powerlessness, often in poetry of great beauty and sensuous power. That not all these poems are fully realized or satisfying simply means that the living who care that art should embody these questions have still more work to do.

Read Rich. There are many editions of her work out there and you really can’t go wrong.

26
Mar
12

Hunger Games & Racism

I read The Hunger Games last year, when I was in a non-reviewing slump, and so there is no review of the book, and given the insane amount of detail scattered over three medium size novels, I wouldn’t do these books any justice if I reviewed them now, but let me just state that the series is utterly fantastic and magnificent and impressively smart and I was very much looking forward to the movie. A lot of people were. And then this happened. On facebook (cf. this Racialicious post) and on twitter (cf. this Jezebel post), people shared their outrage over casting choices. And the outrage wasn’t directed at the fact that the director chose a pale white girl to play a character described as “olive skinned” (which is, in fact, upsetting (cf. Bitch Media and Julian Sanchez)) – the outrage was directed at the director correctly casting a black actress for a black character. The cries of outrage are eerie, but they do remind me of how cleverly the books are constructed, how the book makes use of class and race lines and provides strong and powerful images of exploitation on a surprising amount of levels. I highly, highly recommend these books.

25
Mar
12

So much sensitivity and pain in my voice

I was really touched by the emotion in my voice, especially with the Pinkerton songs. It struck me that there’s so much sensitivity and pain in my voice. (…) I don’t know. My voice, I think, has been pretty similar throughout my life. But yeah, little overtones – little changes in the weather are now reflected in my voice. I might be wrong, but on Pinkerton, it sounds like someone’s been in a lot of physical pain for a good year or two. And that was exactly my situation.

Rivers Cuomo in a 2010 SPIN interview on listening to Pinkerton-era Weezer Songs.

24
Mar
12

Something you investigate when everybody’s asleep

Stipe: Yeah. Now I think I can tell, listening to your music–this is just me as a fan, but also having done it for 31 years–I can see that you’re not a dark person, but I can see the darkness in there.

Hadreas: I’ve learned that that’s something you investigate when everybody’s asleep. You know what I mean? [laughs] Like going through my day, I try not to bother people with it, and plus it’s not like it’s always right underneath and seasoning everything that I do. I don’t know, some days it is, but–

Stipe: Yeah, but there’s a toughness, a real toughness there that I really admire, I have to say. I mean I think it makes the music. It adds another depth and another level to what you’re doing lyrically. And also melodically and the presentation, like the production that you do and blah blah blah. I’m not blowing smoke up your ass, but I mean that’s the thing with music, is that one projects oneself onto the work of someone else and it becomes yours.

Michael Stipe interviewing/talking to the wonderfully magnificent Mike Hadreas, also known as Perfume Genius (check out a live version of his songs Hood and Normal Song and of his song Dark Parts and the official video of “Hood”). Click here for part 1 of that interview. Click here for another interview on Q TV, where he also performs stuff from his first album.

23
Mar
12

I put myself in a position where I kept failing.

It’s not as bad to me to fail at a shooter because it doesn’t mix with my identity. But it’s worse for me to fail at a very strategic game. But the thing with StarCraft is, I kept coming back to it, but I wasn’t getting any better at it, I thought. And that was very disappointing and painful. Part of me was just like, “I don’t have a knack for this game, that’s just it.”

But the experience itself was so painful that years later, whenever I lost a match on the ’net with someone, I was so upset I couldn’t bear thinking about it. And I actually wasn’t learning the sort of stuff I was supposed to be learning from the game. I was just sort of stuck in this negative loop where I wasn’t necessarily improving. And that’s an important aspect of failure. In a way, it was so important for me not to fail that I put myself in a position where I kept failing.

- Jesper Juul, author of the forthcoming The Art of Failure: On the Pain of Playing Videogames, in an interview @ Kill Screen Daily

20
Mar
12

Jeff Smith: RASL: Romance at the Speed of Light

Smith, Jeff (2011). Rasl: Romance at the Speed of Light. Cartoon Books.
ISBN 978-1-888963-33-5

This is going to be a short review, because it’s a review of the third volume of a series that you shouldn’t start in the middle. You should start at the beginning. If you click here you can find my review of the first volume, as well as general comments on Jeff Smith’s remarkable work, and if you click here, you can find a review of the second volume. If you need a summary of all my reviews, here it is: RASL is one of the best creator-owned comics we currently have, and if you haven’t yet, you should start reading it as soon as possible. Jeff Smith is one of the best graphic novelists of our time. Read him now. The whole RASL project has been, from the start, a fascinating undertaking. In its mixture of myth and science fiction, it resembled Terry Moore’s extraordinary (recently finished) Echo (see here my review of the first Echo trade), but with a much darker and twisted core. Readers coming to find a second Bone will be disappointed. This is no warm, full, engaging fantastical tale. The richness of Bone’s woods, mountains and ravines is in stark contrast with the desolate stretches of desert we’re offered in the RASL books. It’s really hard to believe that the same writer who gave us the gorgeously detailed rat monsters and fantasy foliage in Bone is the same that creates vast expanses of white emptiness in RASL. While I’m obviously commenting on a work in progress, it seems clear that there is less consolation in Smith’s most recent work than in his most famous books. The warm heart of Bone was palpable in its protagonists, the cartoonish Bones, and the lovably odd villagers. Even the monsters threatening to destroy the idyllic life are drawn with a playful love for furs and twinkles and the humorous moments of epic adventuring. True, there was much drama as the story of Bone unfolded, and a serious tragedy at the center of it, but it was all part of a much brighter, more colorful whole. RASL, on the other hand, starts off on a bleak note in volume one and maintains that mood throughout the second and this one, the third volume. Even the glimpses of love and sexual relations are shrouded in the anticipation and memory of loss and impending doom. By the third volume, sex is presented less like a loving act, and more like a desperate way to be less broken, less alone, less adrift in a multitude of worlds.

RASL: Romance at the Speed of Light is the best installment so far, as expected. It is the first time the plot and its characters really come together. I admired the way Smith took his time with the plot, without offering his readers easy satisfaction. The first volume, RASL: The Drift, is full of mysteries, full of beginnings and ideas, and it’s not an easy book to figure out. There was never any doubt that the end result would be magnificent, but the exact direction was unclear, as we readers were left impatient asking for more. And just as the first volume was full of beginnings, so the second volume, RASL: The Fire of St. George, was clearly transitory. Instead of whispered hints and intriguing settings, we were offered more muscular developments and a great deal of information was injected into the book. It seemed as if Smith tried to make up for the vagueness of the first by being extremely specific in the second volume. As a read it was much different, but every bit as brilliant. In it, Smith treats us to the (by now well known) story of Nicola Tesla and fleshes out most of the principal characters and their relationships with one another. Additionally, we are offered more background on the protagonist, and how he came to be this disturbed traveler between worlds, haunted by guilt, and driven by something dark lodged deep inside. Finally, we are introduced to the book’s MacGuffin, Tesla’s journals, which contain some powerful, brilliant secret that Rasl, as the books’ protagonist is called, endeavors to hide from his friends and the government. Tesla’s brilliant ideas have often served as pivotal elements in science fiction or steam punk culture. One of the most recent examples is Christopher Nolan’s movie The Prestige, where Tesla’s near-magical science provides the mechanics of one magician’s attempt to reproduce another magician’s magic trick (which, as it turns out, was achieved in a much more profane and simple (though not easy) way).

Indeed, The Prestige is a fitting reference because of how the RASL books are perched at the divide between magic and science. In fact, we might be reminded of Arthur C. Clarke’s famous third law, stating that “any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic”. In Smith’s work, magic is replaced by religion and myth, but the basic question remains: if something extraordinary happens, is it a scientific success or a miracle in a religious sense? The third volume puts considerable emphasis on this part of the book. As our memories of Tesla’s historical experiments slowly recede, we fall back into the protagonist’s attempts to fully make sense of what’s happening in his rapidly expanding world. Government agents are added, and questions of self and reality are invoked again, but most importantly. Smith evaded providing a faux-scientific explanation for the dimension-jumping. Instead, he confronts his readers with the bleakness of a man lost between multiple copies of the woman he loves and the multiple worlds that woman lives on. Rasl has no great plans: when he jumped into another dimension, he did so impulsively, and ever since, his actions have been less driven by careful deliberation than by impulsive acts. The first of the (so far) three books gave off a strong noir vibe, which is more expounded upon in this volume that affords more space to Smith’s protagonist. Like a character straight from Hammett’s pages, Rasl drinks in order to deal with the labyrinthine world around him (although in Smith’s work, the effect the world has on Rasl is a palpable, violent one as dimension-hopping exerts a heavy price on the person doing the hopping), he is quick to threaten and execute violence on other men, and his sexuality doesn’t lead to happiness or peace, au contraire, it’s as desperate and violent as everything else in his new life.

Like all extraordinary works of science fiction, Jeff Smith’s RASL books use the freedom afforded by the added and changed vocabulary in order to tell a story about the world that discusses issues on the fringe of knowable and expressible facts. Tesla’s scientific work proves to be a red herring, as it is his journals, which contain a secret discovery that makes sense of the scientific and metaphysical puzzles of the books, journals which are treated just like sacred texts. In Smith’s art, we are also presented with technically advanced objects that look like mythical or ritual artifacts. With every new issue, Smith continues to put the screws on what we feel can be easily said. He works within the languages of masculinity and violence, but at his hands, they blossom into possibility. Jeff Smith is a very good writer who, so far, had written two vastly different masterpieces, Bone and Shazam! The Monster Society of Evil. RASL, still a work in progress, is ready to join their ranks. When it’s finished it might well be his finest achievement yet.

20
Mar
12

I know it

Dialog from the utterly amazing (yet short-lived) neo-noir crime show Terriers

00:14:08 » HANK: But that’s what you want.
00:14:09 » KATIE: That’s exactly what I want.
00:14:11 » HANK: Then why-why won’t you let yourself have it?
00:14:13 » KATIE: What’s wrong with me?
00:14:15 Why, Hank, when everything’s like so perfect?
00:14:18 » HANK: Yeah, drive a big dynamite truck right into it?
00:14:20 » KATIE: Yeah.
00:14:22 » HANK: Probably because somewhere deep down inside you— you just don’t feel like you deserve it.
00:14:30 » KATIE: I’m gonna lose him.
00:14:34 I know it.
00:14:36 I’m so scared.

17
Mar
12

Books.

13
Mar
12

William Attaway: Blood on the Forge

Attaway, William. Blood on the Forge, NYRB
ISBN 9781590171349

Blood on the Forge, originally published in 1941, is an interesting read. Its author, African-American novelist William Attaway, is perhaps best know today as co-writer of Harry Belafonte’s “Bananaboat Song“. His only two novels have deeply sunk into the obscure chasm of American literary history, much less successful than those by contemporaries like African-American novelist Richard Wright. Lucky for us, Blood on the Forge was rescued from oblivion by the invaluable NYRB Classics imprint. It’s not a perfect book by any means: for a short novel, it has quite a few dull stretches, and oftentimes, its author seems more interested in the story he’s telling and its political and historical contexts than in the telling itself, which is never a good sign. Despite all this, it’s a novel well worth reading, because Attaway crams it full of ideas and tangents and fragments. As a novel, there is a lot wrong with it, but as an overall reading experience, it’s a trip worth taking. When it was published, Attaway was all of 30 years old, and upon finishing it, his desire to create long-form prose narrative seems to have been finished with it. The rest of his career was spent by writing song-books, songs, and screenplays. Blood on the Forge, like Wright’s and fellow realist novelist Upton Sinclair’s work, is very much of its time, and aesthetically it’s hit-and-miss, but the fact is, it’s a damn remarkable book to end one’s career on, and fittingly, it contains enough details, energy and conviction for several more novels. I’ve never read a novel quite like it, and it feels more knotty and interesting than many more highly praised and well known novels of its era, which is enough reason to recommend it. Read it, dammit, and maybe NYRB can be persuaded to publish Attaway’s debut novel, as well.

Meanwhile, this is how Blood on the Forge begins: “He never had a craving in him that he couldn’t slick away on his guitar. You have to be native to the red clay hills of Kentucky to understand that.” We as readers are plunged straight in the middle of a heartbreaking tale of poverty and hunger. A family of African-American farm-workers, consisting of three brothers (called Big Mat, Melody and Chinatown), their mother, and Hattie, a strong and opinionated woman married to the oldest brother, is struck by tragedy as the mother dies while plowing the fields. In a fit of rage, Big Mat kills the mule pulling that plow. Now, however, the family, poor to begin with, finds itself completely unable to pay its debts, let alone pay for food or seeds or a new mule. As the desperate foursome attempts to somehow salvage the situation, events spiral out of control and the three brothers end up having to flee their home. It’s quite remarkable how well and densely woven this initial situation is. The novel never really looks back on “the red clay hills of Kentucky”, telling a story of steel mills in the North, but like so much of Attaway’s book, the setting and scene are incredibly rich with meaning, resonance and context. As Big Mat kills a white overseer in a fit of rage, we might forget what century we’re in. It’s like a tale straight from the late Middle Ages, where a peasant fights back against his lord and ends up having to flee the place he’s from. The contrast to the industrialized setting of the bulk of the novel is striking. The steel mill tell us: this is modernity, greasy, violent, dirty modernity, but the three brothers come from a world closer to the Middle Ages in social structure and outlook than to the 20th century.

This is significant, because the period the book is set in is a very specific historical period, the so-called Great Migration (1910-1930), and there are multiple stories of the Great Migration, two of the most well known (apart from Blood on the Forge) being Black Boy, Richard Wright’s absolutely extraordinary autobiography (originally published in 1945), and Thomas and Beulah, Rita Dove’s Pulitzer-winning 1986 collection of poems about her grandparents who came to the North during that same period (a book that seems to be inspired in part by Attaway’s novel, by the way, Thomas and Melody sharing significant similarities). Attaway’s medieval brutality and feudal structure isn’t found in either of these books, and it seems to make a very specific and pertinent point about the society that Big Mat, Melody and Chinatown escaped from by making us aware how many degrees of civilized development co-existed within the same country in the 20th century. The man Big Mat killed might as well have been their liege lord for all the difference it would have made in this tale. But there is even more to this short early section of the book. We are, within the first three pages, made aware of the horrific misogyny of that society. It’s not just the fact that women, throughout the book, seem one-dimensional vessels to be used by the men, highlighting their strengths and weaknesses. It’s also the absurd hatefulness with which all the book’s men seem to treat all the book’s women. As Hattie makes a cogent point, albeit in simple language: “We jes niggers, makin’ the white man crop for him. Leave him makin’ his own crop, then we don’t end up owin’ him money every season”, the novel imparts on us Melody’s perception of the situation, describing it this way: “Hattie kept at Big Mat, driving him crazy with her talk, blaming him for everything.”

This ‘hysterical screaming woman’ stereotype is used fairly often in Blood on the Forge and one would be tempted to see this as reflective of the author’s or at least the novel’s bigoted attitude towards women. It’s the densely packed beginning of the novel, however, that tells us this is not the case. Very clearly, the author shares Hattie’s disdain for wanting to obey the basic social and economic structures in place. Hattie, like other women later in the book, is a sensible character in an impossible situation. It’s interesting that Attaway seems highly aware of the fact that African-American women are oppressed in at least two different ways, both as African Americans and as women. The novel, largely channeled through Melody’s perception as it is, repeatedly offers us male misreadings of situations. As the novel hurtles towards its end, it’s the ravaged and desperate female characters that stood out most for me, although eventually, all women tend to fall by the wayside in this tale of three brothers. Their masculinity is not an asset, although at times it may seem like it. The novel contrasts Hattie’s sensible observation with this grandiose assertion of Big Mat, who (having murdered a man, and hopelessly in debt and with no way to pay for food) is in the process of convincing himself that leaving Kentucky is a good idea:

Ain’t nothing make me leave the land, if it good land. The hills bigger’n any white man, I reckon. Take more ‘n jest trouble to run me off the hills. I been in trouble. I been born in trouble. Shareworked these hills from the bad land clean to the mines at Madison. Now the land done got tired. (…) The land has jest give up and I guess it’s good for things to come out like this. Now us got to give up too.

Compared to Hattie, Big Mat is a silly sentimental fool who arrives at the correct conclusion by way of a strange and archaic process of reasoning. This, too, will be repeated in the rest of the book in various guises. There is no sympathy with Big Mat, whose obsessive but dispassionate relationship to a prostitute later in the novel is described like this:

Big Mat had slapped her around. He had made love to her tired body. It had not responded to either. He had gone to work twice and come home twice. Everything remained the same.

You can spent ages unpacking just this beginning of the novel, which isn’t more than a prelude, and introduction to the characters before putting them on a train north. At the same time, Attaway states most of the book’s concerns in an incredibly precise and concise although not always aesthetically pleasing way.

The rest of the novel develops and examines concerns that are already embedded in the early sections. The three brothers move north, and find work in a steel mill. Various disasters happen to them, and not all of the three will make it out of the ensuing tumults and turmoils. Big Mat meets and falls for the aforementioned prostitute. He is accepted by the Irish workers because of his strength (to quote one of his co-workers “He’s got some Irish in him somewhere […]. Lots of Black fellas have got Irish guts.”), but accidents, fights, depression and their fellow men wear all three brothers down in a book that always feels oppressive and dark. You’re not surprised by any bad turns because you sort of expected them to come. All this is not as simple as it sounds. The whole novel is as densely packed as the beginning and offers a multitude of ideas to work with. These things alone make it a novel worth reading. But there’s more.

It’s a novel about the Great Migration that turns into a book about industrialized oppression and the evils of exploitative capitalism; true, novels by more famous writers on the same subject, like Upton Sinclair’s 1906 masterpiece The Jungle are still in print, and are reprinted in multiple classic editions. But Blood on the Forge offers a vital antidote to the racism prevalent in many of these books. Sinclair and many of his contemporaries depict strikebreakers in labor conflicts as being black, which wouldn’t be so bad, if strikebreakers were not usually described as a villainous mass of people. In The Jungle, Sinclair speaks of “a throng of stupid black Negroes”, and feels obliged to offer this assessment of this group of people he just demonized in a few brushstrokes:

The ancestors of these black people had been savages in Africa; and since then they had been chattel slaves, or had been held down by a community ruled by the traditions of slavery. Now for the first time they were free,–free to gratify every passion, free to wreck themselves.

William Attaway’s novel offers us the other side of the story. When he has someone tell us early on: “[People] always hate new niggers round here [because] the company bring them in when there strike talk. Keep the old men in line.”, it is an obvious reference to the long history of radical American prose with black strikebreakers playing the role of henchmen to the company bosses. This is remarkable in and of itself, but what’s more striking (no pun intended) is the fact that he doesn’t sacrifice a more general awareness in the process, which elevates his novel beyond those of writers with less generous empathies and more narrow awarenesses. And there’s so much more. I haven’t even touched on the two other brothers and their (significant) roles in the book, including most prominently, Melody’s music and Chinatown’s limitations, I haven’t begun to touch on the nature/culture rift discussed by the novel. You could write books and books about this novel. And this is its biggest weakness. With all the stories and ideas, there’s not much room for the slow business of literary perspicacity. But the riches the book offers more than make up for any of its shortcomings. Read this book.

10
Mar
12

David Peace: The Damned United

Peace, David, The Damned United, Faber and Faber
ISBN 978-0-571-24955-8

As a reader of American novels, you’ll likely have read at least one excellent novel about baseball or American football by one of America’s best novelists. Among the excellent novelists who have written a novel about Baseball or wherein baseball is featured prominently are Philip Roth (The Great American Novel), Don DeLillo (Underworld), Robert Coover (The Universal Baseball Association, Inc., J. Henry Waugh, Prop.), Bernard Malamud (The Natural) and Michael Chabon (Summerland). American football plays a role in novels by fine writers like Don DeLillo (End Zone) and Howard Nemerov (The Homecoming Game); not to mention countless excellent novels making heavy use of sports culture in some way, like Frederick Exley’s A Fan’s Notes or Richard Ford’s Sportswriter. Soccer, or as we Europeans call it: football, has not had the fortune of inspiring such extraordinary art. To be honest, I would be hard pressed to remember any novel of note or even a truly excellent work of journalism. The best, and most famous, book that football culture has produced, is Nick Hornby’s Fever Pitch, Hornby’s memoirs of being an Arsenal supporter. The quality and reflective powers of Fever Pitch are well summarized by the way its author describes becoming a football fan, telling us he “fell in love with football as I was later to fall in love with women: suddenly, inexplicably, uncritically, giving no thought to the pain or disruption it would bring with it.” So, no, this is not a good book. It does work well for readers who are football fans themselves, I suppose, at least it worked well for me, because it vividly evokes being young, male, and enamored with football. If I hadn’t fallen into all three categories when I read it as an impressionable teenager, I doubt I would have liked it as much. It is a sad state of affairs that until David Peace’s novel The Damned United was published in 2006, Hornby’s sentimental piffle was the best literary achievement to have come out of football culture. I suspect that many of the accolades heaped on Peace’s book are due to a public starved for some decent literature about football to emerge.

Well, there’s no denying the fact: The Damned United is a reasonably good book. Nothing more, but also nothing less. There is much in it that can annoy readers, but David Peace, judging from this book, is a writer with passion and an excellent ear for the rhythms of other people’s passion. His book looks into the life of a football legend, and paints him as an angry, fearful, impassioned football professional who falls prey to his oversized personality, not able to restrain himself, not able to control his impulses, his desire to be loved and admired, and his hatred of those who would oppose him and the novel traces his downfall in minute detail. Peace’s nonfiction novel could well be called a tragedy in the sense that we are made to witness the demise of a man, and we understand what his harmatia, his character defect is, which leads to the inevitable end. The football legend in question is Brian Clough, and the novel tells us about his ill-fated stint managing Leeds United in 1974, starting with his first day at that “hateful, hateful place; spiteful, spiteful place”. This quote, by the way, is from that first day, it demonstrates Clough’s enmity towards his new team. He doesn’t welcome his new job, much as his new team doesn’t welcome him. From the first day, Clough, and Leeds United, are at odds. Peace’s book has 44 chapters, one for every day that Clough is employed by Leeds United, and the chapters are all narrated by Clough, and written in present tense. Peace emphasizes the dramatic nature of Clough’s soliloquies in multiple ways: some quotes, some intense thoughts and comments are written in italics, but Peace is also a fan of line breaks after a particularly expressive thought, and quite a few sections end on short, dramatic sentences. Not all the sections are about Clough’s time at Leeds, however. About half the sections are about Clough’s career up to his Leeds engagement. It starts with Clough’s last day as an active footballer, brought low by a horrific injury in the winter of 1962 and traces his career from his first assignment as manager of Hartlepools United, a small fourth division club, to his successful years of managing Derby County and finally accepting the appointment at Leeds United.

The italics in the sections dealing with Clough’s past have a several effects, the most important of which is the most simple one: they provide a stark visual contrast to the Leeds narrative, which allows Peace to treat both narratives the same way. Both narratives are written in the present tense, both make use of the same dramatic voice with short, self-obsessed sentences showing us the inside of Clough’s strangely wired mind. And while they at first seem to be contrasting stories, one the story of a doomed assignment to an unpleasant team, and the other the story of the meteoric rise of a young football manager, as the novel progresses, we are more and more treated to two stories of certain doom, as Clough fights with players, administrative staff and the press both in his career with Derby County and his time with Leeds United, and are made to understand what it is that connects both these stories: Brian Clough’s mind. Although his novel is about a football manager, Peace barely gives us details of games or managing strategies. Instead we are hooked up to his protagonist’s strange mind from the very first line, and are never allowed to leave. Like a maelstrom, Peace’s prose, simple, repetitive, expressive, pushes us through 44 days in the life of a strangely damaged, but also greatly talented man, and barely gives us time to breathe. A sign of his accomplishment is the fact that the book reads like a thriller although we all know the historical facts about Clough’s career. Brian Clough’s fear of failure so dominates his every thought that we start to expect him to fail. Even if we didn’t know the history of what happened at Derby County and Leeds United, Peace would manage to make us expect the worst. Peace traps us in the obsessed mind of a great football manager, thoroughly gripping us in the process.

Well, at least I was gripped. Like Fever Pitch many years ago, there’s a good chance that this book appealed to me because I am a fan of the sport, and am acquainted with its history and with the weight and importance of various events happening in it. You don’t have to be a baseball fan (I’m not) to appreciate the excellency of Malamud’s or DeLillo’s novels, but I’m not sure the same is true for The Damned United. This is one of the drawbacks of Peace’s reduced prose, his utter lack of context or framing devices that would help our understanding. The tragedy of Clough’s obsessions is obvious to any reader, but the book is too long and too detailed to maintain the attention of readers not interested in the sport. What’s more, it’s incredibly repetitive. I’ve said it before but it’s really one of the cornerstone’s of Peace’s prose in this book: it seems as if he built the book from a small assortment of pieces, arranging and re-arranging them every time Clough runs into another wall. Even in his triumphs, Clough is never just happy, he’s spitefully triumphant, a slave to his hate and demons in his best as well as in his worst moments. There is a strange power to the repetitiousness. The writing, both the phrases used, and the overuse of dramatic line breaks, is very close to cliché sentimentalism, but the repetition elevates the prose to an extent. It’s like a strange, misanthropic chant in many ways. And it does something else: as we all know, football is a culture very devoted to masculinity and chauvinism, so much indeed that it has proved to be a hotbed of homophobia and racism. And in The Damned United, Brian Clough’s struggle with success and his own torments are consistently framed with issues of masculinity and power. As in the phrases used, Peace has a penchant for cliché here, as well.

Thus, we are repeatedly treated to Clough’s concept of managers being fathers or father figures to their players, and his arch nemesis, Don Revie, the Leeds United manager he’s succeeding at the beginning of the book (and who, it turns out, vociferously opposed Clough’s appointment) clearly fills an oedipal role for Clough. Trying to take over and win with Leeds is frequently described as destroying Don Revie or his legacy. But Peace, while certainly not a subtle writer, is less dull than this made it seem. He cleverly sees and describes the 1970s as a period of change both in football as well as in British society at large. Clough is a thorn in the side of the administrative boards of his clubs because he embraces TV and newspaper journalism. He is outspoken, nimble and surprisingly popular. Don Revie, by contrast, represents an older kind of thinking. In his time at Leeds, Peace stresses, Revie embraced a rough, foul-centered play, and time and again we hear about Revie’s reliance on superstition. As we read the book, we start to see through the screeds and rants, we see the pattern and see beyond the mundane business of managing a football team, and as we do so, Peace catches up with us and injects overt politics into the book, as Clough, temporarily out of a job, between his time at Derby and his stint at Leeds, supports a Labor candidate for parliament. He calls himself, standing in the rain, campaigning for his candidate, a “pied piper”. This is a significant term, because here, Peace ties together all the strands in his hand. Again, not in a subtle way, but vastly effective. The book starts with a lament on British politics, titled “The Argument”, cobbled together from various sources, quoting and paraphrasing an array of writers. There is a bathetic urgency to it, and the novel bears out this urgency. Clough may fail because his character is weak, but in his failures and successes, Peace mirrors developments in British public life.

Clough is not a likable everyman, he’s a hateful little man; it’s certainly true he’s driven, and as his years in Derby, and later years at Nottingham Forest show, a more than capable manager. But for us readers, we are left with someone whose main motivation isn’t ambition as much as a strange, twisting poison in his soul. For a novel with a strong moral bent to it, I find it to be morally ambiguous, but I don’t have an intimate enough knowledge of British politics of the 1970s and 1980s to really understand some of its argument. For all the obvious effects, and all the blatant drums and fanfares Peace employs, he ultimately relies on a sense of recognition in his readers, a recognition of a time and a place, and of a game that has few literary champions. Judging from this book, he’s a writer who demands a certain amount of patience from his readers, and quite a bit of collaboration. In a postscript to the book, Peace mentions that in 1979, Margaret Thatcher’s election, arguably a low point in British politics, and Brian Clough’s greatest success as manager (he won the European cup with Nottingham Forest) coincided. For me as a reader, there are enough obscure spots and twists in David Peace’s tapestry to make the book an intriguing read, and I was convinced to see the muscular repetitiveness as a good thing, rather than focusing on the surfeit of banal phrases and dramatic posturing. There are a few more clever things Peace does (reader address is one of them, and the use of fact, fiction and research in his nonfiction novel is another) that I couldn’t work into this review, so there is certainly a lot to recommend the book. I’m not, however, sure, it’s enough. I liked it, is all I can say. And it’s very clearly the best novel on football I ever read, and quite possibly the best novel on football ever written. Which is a bit sad, if we’re honest.

09
Mar
12

Alan Moore, China Miéville and Racism

Because I really have very little to add to two rather excellent bits I found online, here’s a short post linking to these things.

1st, a slightly older take on the way Alan Moore treats race in The League of Extraordinary Gentlemen. It’s probably best to start here and start digging. I say ‘digging’ because the blogger has an admirable but slightly exhausting devotion to transparency, splitting edits into new posts etc. etc. I assure you though it’s certainly worth it. If you know Moore’s work, you probably know that the treatment of race in it can be problematic, but the obviousness of the insight doesn’t make this excellent blog a less worthy read. Well researched, well argued, well written and admirably upset. Read it.

The second is just as excellent, if much shorter. It’s an essay by the amazing China Miéville on the recent non-banning of the strikingly racist comic Tintin Au Congo, called “When Did Bigotry Get So Needy?”. Miéville, unsurprisingly, makes all the right distinctions, and there is nothing I could add. So, go ahead and read it. If you prefer, you can also read this really, really excellent essay on Miéville’s own blog here, but that version doesn’t have pictures, and the pictures are rather effective in demonstrating the obnoxiously obvious racism in the book.

06
Mar
12

Huh.

From the history of Fanta on wikipedia

Fanta originated when it became illegal to import Coca-Cola concentrate into Nazi Germany during World War II due to a trade embargo. To circumvent this, Max Keith, the man in charge of Coca-Cola Deutschland during the Second World War, decided to create a new product for the German market, using only ingredients available in Germany at the time, including whey and pomace – the “leftovers of leftovers”, as Keith later recalled. The name was the result of a brief brainstorming session, which started with Keith exhorting his team to “use their imagination” (“Fantasie” in German), to which one of his salesmen, Joe Knipp, immediately retorted “Fanta!”

04
Mar
12

And how this hurts

02
Mar
12

Want to buy some art?

Oona Leganovic is a fantastic artist. In the past days I had the humbling honor of looking through some of her sketchbooks which re-enforced that impression. Sadly (and puzzlingly), she’s also not a very well off artist. Since I am ridiculously poor myself I can’t do anything about that, but you can. If you follow this link, you can find out how to buy her drawings. If you live in or near Berlin or are planning a visit within the next few weeks, you can go see her exhibition at Kaufbar Berlin. If you don’t trust my word (and why should you), check out her portfolio here. Amazed? Forgot where the guideline to buy her work was? It’s here. She also has an etsy store you can access here. Thank you for your attention. As you were.

25
Feb
12

Kollektiv

Kollektivschuld. Das ist natürlich blanker Unsinn, sofern es impliziert, die Gemeinschaft der Deutschen habe ein gemeinsames Bewußtsein, einen gemeinsamen Willen, eine gemeinsame Handlungsinitiative besessen und sei darin schuldhaft geworden. Es ist aber eine brauchbare Hypothese, wenn man nichts anderes darunter versteht als die objektiv manifest gewordene Summe individuellen Schuldverhaltens. Dann wird aus der Schuld jeweils einzelner Deutscher – Tatschuld, Unterlassungsschuld, Redeschuld, Schweigeschuld – die Gesamtschuld eines Volkes. Der Begriff der Kollektivschuld ist vor seiner Anwendung zu entmythisieren und zu entmystifizieren. So verliert er den dunklen, schicksalhaften Klang und wird zu dem, als das er allein zu etwas nütze ist: zu einer vage statistischen Aussage. Vage statistisch, sage ich, denn es fehlen präzise Angaben, und niemand kann feststellen, wieviele Deutsche die Verbrechen des Nationalsozialismus erkannten, billigten, selbst begingen oder in ohnmächtigem Widerwillen in ihrem Namen durchgehen ließen. Doch hat von uns Opfern jeder seine eigene, wenn auch nur approximative und ziffernmäßig nicht ausdrückbare statistische Erfahrung gemacht, denn wir lebten ja – in der Illegalität unter deutscher Besatzung im Ausland, in Deutschland selber, arbeitend in Fabriken oder gefangen in Kerkern und Lagern – in den entscheidenden Jahren mitten im deutschen Volke. Darum durfte und darf ich sagen, es seien mir die Verbrechen des Regimes als kollektive Taten des Volkes bewußt geworden. Jene, die im Dritten Reich aus dem Dritten Reich ausgebrochen waren, sei es auch nur schweigend, durch einen bösen Blick nach dem SS-Rapportführer Rakas, durch ein mitleidiges Lächeln für uns, durch ein schambezeugendes Niederschlagen der Augen — sie waren nicht zahlreich genug, in meiner ziffernlosen Statistik den rettenden Ausschlag zu geben.

[…]

Die braven Männer, die ich so gerne gerettet hätte, sind schon ertrunken in der Masse der Gleichgültigen, der Hämischen und Schnöden, der Megären, alten fetten und jungen hübschen, der Autoritätsberauschten, die da glaubten, mit unseresgleichen anders als grob befehlend zu reden sei nicht nur ein Verbrechen gegen den Staat, sondern gegen ihr eigenes Ich. Die vielzuvielen waren keine SS-Männer, sondern Arbeiter, Kartothekführer, Techniker, Tippfräuleins – und nur eine Minderheit unter ihnen trug das Parteiabzeichen. Sie waren, nehmt alles nur in allem, für mich das deutsche Volk. Was um sie und mit uns geschah, das wußten sie genau, denn sie schmeckten wie wir den Brandgeruch vom nahen Vernichtungslager, und manche trugen Kleider, die man erst gestern an den Selektionsrampen den ankommenden Opfern abgenommen hatte. Ein wackerer Arbeiter, der Montagemeister Pfeiffer, zeigte sich mir einmal stolz in einem Wintermantel, einem „Judenmantel”, wie er sagte, den er in seiner Tüchtigkeit sich hatte verschaffen können. Sie fanden, es sei alles in rechter Ordnung und sie hätten, des bin ich bis zur Erstarrung gewiß, für Hitler und seine Komplizen gestimmt, wären sie damals, 1943, an Wahlurnen getreten. Arbeiter, Kleinbürger, Akademiker, Bayern, Saarländer, Sachsen: da war kein Unterschied. Das Opfer mußte, es wollte dies oder nicht, glauben, daß Hitler wirklich das deutsche Volk sei.

- Jean Améry: Jenseits von Schuld und Sühne (via)

21
Feb
12

Downloadable awesomeness

If you follow this link you can access all 9 issues of the Zeitschrift für Sozialforschung, a seminal German magazine that published essays by Theodor W. Adorno, Raymond Aron, Walter Benjamin, Erich Fromm, Maurice Halbwachs, Max Horkheimer, Alexandre Koyré, Leo Löwenthal, Richard Löwenthal, Herbert Marcuse, Margaret Mead and many others. And if that is not enough for you, this link sends you to a place where you can download the collected works of Walter Benjamin. The Zeitschrift für Sozialforschung, founded by the great Max Horkheimer, is the magazine of the Institute for Social Research, and appeared between 1932 (first issue) and 1941 (last issue). The publication history of the Zeitschrift reflects the turbulent European history of its time. While the first issue was published in Germany, issues 2-7 were published in Paris and the two last issues were published in New York, re-titled Studies in Philosophy and Social Science. If you can read German, get all of it, but if you can’t, read the two last volumes. This is seriously, seriously awesome. I will admit that I have a bit of a stiffy for Horkheimer, Adorno, and occasionally Löwenthal and Marcuse, but really. You can’t not read this. Adorno was one of last century’s most brilliant minds (and a deeply humbling and stunning writer of prose) and the other writers here not far behind. Now go and read!

19
Feb
12

My wounded beauty

Frank O’Hara: Mayakovsky

1
My heart’s aflutter!
I am standing in the bath tub
crying. Mother, mother
who am I? If he
will just come back once
and kiss me on the face
his coarse hair brush
my temple, it’s throbbing!

then I can put on my clothes
I guess, and walk the streets.

2
I love you. I love you,
but I’m turning to my verses
and my heart is closing
like a fist.

Words! be
sick as I am sick, swoon,
roll back your eyes, a pool,

and I’ll stare down
at my wounded beauty
which at best is only a talent
for poetry.

Cannot please, cannot charm or win
what a poet!
and the clear water is thick

with bloody blows on its head.
I embrace a cloud,
but when I soared
it rained.

3
That’s funny! there’s blood on my chest
oh yes, I’ve been carrying bricks
what a funny place to rupture!
and now it is raining on the ailanthus
as I step out onto the window ledge
the tracks below me are smoky and
glistening with a passion for running
I leap into the leaves, green like the sea

4
Now I am quietly waiting for
the catastrophe of my personality
to seem beautiful again,
and interesting, and modern.

The country is grey and
brown and white in trees,
snows and skies of laughter
always diminishing, less funny
not just darker, not just grey.

It may be the coldest day of
the year, what does he think of
that? I mean, what do I? And if I do,
perhaps I am myself again.

09
Feb
12

Birthday Presents

(click to enlarge)

06
Feb
12

The mere yearning and fondness I have for the Beautiful

From a letter by Keats to Richard Woodhouse on October 27, 1818

I will speak of my views, and of the life I purpose to myself—I am ambitious of doing the world some good: if I should be spared that may be the work of maturer years—in the interval I will assay to reach to as high a summit in Poetry as the nerve bestowed upon me will suffer. The faint conceptions I have of Poems to come brings the blood frequently into my forehead—All I hope is that I may not lose all interest in human affairs—that the solitary indifference I feel for applause even from the finest Spirits, will not blunt any acuteness of vision I may have. I do not think it will—I feel assured I should write from the mere yearning and fondness I have for the Beautiful even if my night’s labours should be burnt every morning and no eye ever shine upon them. But even now I am perhaps not speaking from myself; but from some character in whose soul I now live.

28
Jan
12

Magnificent Sludge

Jayaprakash Satyamurthy, who is a seriously awesome writer of horror and weird fiction (plus a shamefully talented poet) and (as if things weren’t unfair enough already) an excellent bass player, has a new band that has recorded some awesome shit. The second I heard raw bass + drum instrumental versions of the new songs a few weeks (months?) back, I was blown away. I am humbled to know this man and his work. Check out the finished demo tracks below. Share them. Rejoyce.

09
Jan
12

Say Hi

28
Dec
11

Christmas Presents

(click to enlarge)

25
Dec
11

“And it is the same evil.”

Following up this post, here is a poem by Kenneth Rexroth (via):

Kenneth Rexroth: The Bad Old Days

The summer of nineteen eighteen
I read The Jungle and The
Research Magnificent. That fall
My father died and my aunt
Took me to Chicago to live.
The first thing I did was to take
A streetcar to the stockyards.
In the winter afternoon
Gritty and fetid, I walked
Through the filthy snow, through the
Squalid streets, looking shyly
Into the people’s faces,
Those who were home in the daytime.
Debauched and exhausted faces,
Starved and looted brains, faces
Like the faces in the senile
And insane wards of charity
Hospitals. Predatory
Faces of little children.
Then as the soiled twilight darkened,
Under the green gas lamps, and the
Sputtering purple arc lamps,
The faces of the men coming
Home from work, some still alive with
The last pulse of hope or courage,
Some sly and bitter, some smart and
Silly, most of them already
Broken and empty, no life,
Only blinding tiredness, worse
Than any tired animal.
The sour smells of a thousand
Suppers of fried potatoes and
Fried cabbage bled into the street.
I was giddy and sick, and out
Of my misery I felt rising
A terrible anger and out
Of the anger, an absolute vow.
Today the evil is clean
And prosperous, but it is
Everywhere, you don’t have to
Take a streetcar to find it,
And it is the same evil.
And the misery, and the
Anger, and the vow are the same.

23
Dec
11

Mark Doty reading

The great poet Mark Doty reads his poem, “A Display of Mackerel.” Click here for the video. I strongly recommend you get Doty’s ‘new and selected poems’ volume Fire to Fire. Here is the poem read in the video just linked.

Mark Doty: A Display of Mackerel

They lie in parallel rows,
on ice, head to tail,
each a foot of luminosity

barred with black bands,
which divide the scales’
radiant sections

like seams of lead
in a Tiffany window.
Iridescent, watery

prismatics: think abalone,
the wildly rainbowed
mirror of a soapbubble sphere,

think sun on gasoline.
Splendor, and splendor,
and not a one in any way

distinguished from the other
—nothing about them
of individuality. Instead

they’re all exact expressions
of the one soul,
each a perfect fulfilment

of heaven’s template,
mackerel essence. As if,
after a lifetime arriving

at this enameling, the jeweler’s
made uncountable examples,
each as intricate

in its oily fabulation
as the one before
Suppose we could iridesce,

like these, and lose ourselves
entirely in the universe
of shimmer—would you want

to be yourself only,
unduplicatable, doomed
to be lost? They’d prefer,

plainly, to be flashing participants,
multitudinous. Even now
they seem to be bolting

forward, heedless of stasis.
They don’t care they’re dead
and nearly frozen,

just as, presumably,
they didn’t care that they were living:
all, all for all,

the rainbowed school
and its acres of brilliant classrooms,
in which no verb is singular,

or every one is. How happy they seem,
even on ice, to be together, selfless,
which is the price of gleaming.

22
Dec
11

“I had never felt loved by anyone”

Sam Hamill writes a wonderful piece on Kenneth Rexroth here

I didn’t get a lot of Rexroth and needed a dictionary and sometimes an encyclopedia or a library, but he drew me in like no one had before. I knew there was a world in those poems, a vitally expansive world that invited me into it. I loved his anger and his tenderness and weary longing. Some poems reflected on what seemed to me to be an almost eternal life. Who was the “Marthe” for whom he sorrowed so deeply? Lost love? I’d had no love to lose, but I felt, however naively, that I felt his sorrow, his longing. I had never felt loved by anyone and I would live and die in my orphan’s loneliness, I was certain. Rexroth’s poetry often expressed for me what I could not say myself.

21
Dec
11

Speaking truthfully

I understood then (or I would have understood later) what I should have understood years before, even before I first tried to write fiction: the simple fact that people speaking to one another or looking towards one another are thinking how they might sound or appear in a work of fiction. I could never claim that any freckled woman had spoken truthfully to me about a real world. There was only one situation in which such a woman could be taken as speaking truthfully. If I were to write a work of fiction with a freckled woman as a character in it, then I, in the person of the narrator, might insert in the fiction, such words as ‘she answered truthfully, at last, …’

from the first story in Gerald Murnane’s collection Landscape with Landscape, a stupendously amazing book which I started reading earlier today

19
Dec
11

Incredible Light

Not owning the Collected Poems edited by Michael Davidson, I rely on bits and pieces scrounged online for my fix of Oppen, such as this here.

George Oppen: The Forms of Love

Parked in the fields
All night
So many years ago,
We saw
A lake beside us
When the moon rose.
I remember

Leaving that ancient car
Together. I remember
Standing in the white grass
Beside it. We groped
Our way together
Downhill in the bright
Incredible light

Beginning to wonder
Whether it could be lake
Or fog
We saw, our heads
Ringing under the stars we walked
To where it would have wet our feet
Had it been water

15
Dec
11

They love each other. There is no loneliness like theirs.

In a dark time, I reach sometimes into my shelves for Wright and poems like this

James Wright: A Blessing

Just off the highway to Rochester, Minnesota,
Twilight bounds softly forth on the grass.
And the eyes of those two Indian ponies
Darken with kindness.
They have come gladly out of the willows
To welcome my friend and me.
We step over the barbed wire into the pasture
Where they have been grazing all day, alone.
They ripple tensely, they can hardly contain their happiness
That we have come.
They bow shyly as wet swans. They love each other.
There is no loneliness like theirs.
At home once more,
They begin munching the young tufts of spring in the darkness.
I would like to hold the slenderer one in my arms,
For she has walked over to me
And nuzzled my left hand.
She is black and white,
Her mane falls wild on her forehead,
And the light breeze moves me to caress her long ear
That is delicate as the skin over a girl’s wrist.
Suddenly I realize
That if I stepped out of my body I would break
Into blossom.

14
Dec
11

“Where is Jason Molina”

As a long time devotee to his work, I can’t believe I hadn’t heard this:

Many of you have inquired as to Jason’s whereabouts and well-being since he canceled his tours with Will Johnson in 2009. Over the last two years Jason has been in and out of rehab facilities and hospitals in England, Chicago, Indianapolis, and New Orleans. It has been a very trying time for Jason, his friends, and his family. Although no one can be sure what the future holds, we feel very encouraged by the recent steps Jason has taken on the road towards becoming healthy and productive once again. Unfortunately, because he has no medical insurance, he has accrued substantial medical bills. We are asking all friends of Jason’s music to come together with a showing of financial support for him.

11
Dec
11

I am tired, Beloved

As I was ordering the Selected Poems as published by the Library of America, edited by Honor Moore, I was moved to quote this poem

Amy Lowell: The Letter

Little cramped words scrawling all over the paper
Like draggled fly’s legs,
What can you tell of the flaring moon
Through the oak leaves?
Or of my uncertain window and the bare floor

Spattered with moonlight?
Your silly quirks and twists have nothing in them
Of blossoming hawthorns,
And this paper is dull, crisp, smooth, virgin of loveliness
Beneath my hand.

I am tired, Beloved, of chafing my heart against
The want of you;
Of squeezing it into little inkdrops,
And posting it.
And I scald alone, here, under the fire
Of the great moon.

09
Dec
11

Because I am a fanboy (2)

The great Robert von Hallberg (in the middle) and Steven Gould Axelrod (right)

07
Dec
11

Because I am a fanboy (1)

Pomona College, for obvious reasons. Click on photo to enlarge, and yes, photo is crooked, sorry. The night before I took the picture was one of the more horrible ones in my life so far.

05
Dec
11

Love craved and despised and necessary

This, from Bidart’s fantastic 2008 collection Watching the Spring Festival, which, like all of Bidart’s work, I cannot recommend highly enough.

Frank Bidart: Valentine

How those now dead used the word love bewildered
and disgusted the boy who resolved he

would not reassure the world he felt
love until he understood love

Resolve that too soon crumbled when he found
within his chest

something intolerable for which the word
because no other word was right

must be love
must be love

Love craved and despised and necessary
the Great American Songbook said explained our fate

my bereft grandmother bereft
father bereft mother their wild regret

How those now dead used love to explain
wild regret

03
Dec
11

Butt in the Chair

Ayelet Waldman interviewed by Meg Pokrass for Fictionaut.

I have four children and am thus so absurdly busy that I don’t have time for writers block. If I waited for inspiration, I’d never write anything else as long as I live. I have one rule: butt in the chair. I try to sit down to work five days a week, from about 10:30 AM to 3 PM, with a short break for lunch. When I’m feeling crabby, I remind myself that that is about as UN-onerous a schedule as a person could ask for, and I have no business whining about it.

and on being married to Michael Chabon

I have the world’s best in house editor. And more importantly, I am allowed to edit one of the best American writers of this century (or any, frankly). How cool is that?

01
Dec
11

Our nakedness, our misery, our vulnerability, our nothingness

Below, the entries for 22nd-25th March from Cesare Pavese‘s diaries, published in English as The Business of Living (I would like to offer you a translator but incredibly, my edition, put out by Transaction Publishers, doesn’t say who translated the book, which originally appeared as Il mestiere di vivere after the author’s death. My edition has an introduction by John Taylor but since he refers to this edition as “welcome”, I doubt he translated it. Any suggestions, folks? It’s a shame to whoever translated this magnificent book). I have owned the German equivalent in different translations for a while and while it’s not without its flaws (such as a strand of low-key misogyny that is threaded through it), it’s always been in many ways an important book for me.

22nd March
There are many things I have not told her. Deep down my terror at the thought of losing her now is not a longing for “possession,” but the feat that I shall never more be able to tell her those things. What they may be I do not now know, but they would pour out like a torrent if I were with her. That is creation. Oh God, make me find her again.

23rd March
Love is truly the great manifesto; the urge to be, to count for something, and, if death must come, to die valiantly, with acclamation – in short, to remain a memory. Yet my desire to die, to disappear, is still bound up with her: perhaps because she is so magnificently alive that, if my being could blend with hers, my life would have more meaning than before.

25th March
One does not kill oneself for love of a woman, but because love -any love- reveals us in our nakedness, our misery, our vulnerability, our nothingness.

29
Nov
11

“I’m in love”

I am awhirl with the poetry of Lorna Dee Cervantes which I hadn’t discovered before today. The following is vaguely unrepresentative of her work, as far as I can see, but I like it nonetheless. it’s from her first collection Emplumada (1989), which I recommend highly, from what I’ve seen so far. It may be the fact that I talked about Rita Dove’s career today, but this book seems to me to do what Dove’s early poetry does, but less obviously veiled by workshop craftsmanship. The poems dealing with the Chicano experience are stronger than the tender love poems of which I quote one, so don’t be misled by my choice.

Lorna Dee Cervantes: The Body as Braille

He tells me “your back
is so beautiful.” He traces
my spine with his hand.

I’m burning like the white ring
around the moon. “A witch’s moon,”
dijo mi abuela. The schools call it

“a reflection of ice crystals.”
It’s a storm brewing in the cauldron
of the sky. I’m in love

but won’t tell him
if it’s omens
or ice.

27
Nov
11

Your name was not in my language

I am currently nursing, let’s say, an obsession, with Frank Bidart’s slim but excellent work. This is from his first collection, Golden State, which can be found in In The Western Night: Collected Poems 1965-90, which I recommend highly.

Frank Bidart: To My Father
I walked into the room.
There were objects in the room. I thought I needed nothing
from them. They began to speak,
but the words were unintelligible, a painful cacophony…
Then I realized they were saying the name

of the man who had chosen them, owned them,
ordered, arranged them, their deceased cause,
the secret pattern that made these things order.
I strained to hear: but
the sound remained unintelligible…
senselessly getting louder, urgent, deafening.

Hands over my ears, at last I knew they would remain
inarticulate; your name was not in my language.

27
Nov
11

As if there were someone / to dream of

I am new to the work of John Wieners, so here goes, uncommented, from the so far interesting Selected Poems, published by Black Sparrow Press that seem worth a recommendation.

John Wieners: Realization

Where has that old spark gone
this sickness could come on?
What use in pretending
our dream of love undone

Old farms await to take us in
to their disease
under rotting apple trees

Going from one drugstore to the next
in snow, as if there were someone
to dream of, these things not so,

but left alone, with mother
that is always lonely, to deny all dreams -
the penance of middle age.

25
Nov
11

“I lost my poems.”

There was a horrendous moment for me a while ago, and I was reminded of one of my favorite poems, this untitled poem by Ingeborg Bachmann. You can find it in Ich weiß keine bessere Welt, a gorgeous posthumous collection of poems and drafts, selections of which should be part of any English selection of Bachmann’s work.

Meine Gedichte sind mir abhanden gekommen.
Ich suche sie in allen Zimmerwinkeln.
Weiß vor Schmerz nicht, wie man einen Schmerz
aufschreibt, weiß überhaupt nichts mehr.

Weiß, daß man so nicht daherreden kann,
es muß würziger sein, eine gepfefferte Metapher
müßte einem einfallen. Aber mit dem Messer im Rücken.

Parlo e tacio, parlo, flüchte mich in ein Idiom,
in dem sogar Spanishes vorkommt, los toros y
las planetas, auf einer alten gestohlenen Platte
vielleicht noch zu hören. Mit etwas französischem
geht es auch, tu es mon amour depuis si longtemps.

Adieu, ihr schönen Worte, mit euren Verheißungen.
Warum habt ihr mich verlassen. War euch nicht wohl?
Ich habe euch hinterlegt bei einem Herzen aus Stein.
Tut dort für mich, Haltet dort aus, tut dort für mich ein Werk.

23
Nov
11

A Cultural Flag

Comment on Frank Miller’s most recent mad, racist graphic novel on wired.com.

The tragedy is that Miller is no hack. Throughout his 35-year career, he’s been one of comics’ few undisputed geniuses. Check the resume: from Daredevil to Ronin to Sin City, Miller excels at exploring the dark side of humanity without reducing his characters to simplistic killing machines. His Dark Knight Returns was one of the game-changing comics of the 1980s, the greatest Batman story ever told, a book that rivals Watchmen in its ability to prove that comics are literature. As an artist, Miller’s forte is in stark black-and-white color schemes, yet he creates worlds where the morality is a subtle gray.

He is also at the height of his cultural influence. The film adaptations of Sin City and 300 were so successful that Hollywood actually let him direct The Spirit. Christopher Nolan’s rebooted Batman trilogy would be unthinkable if Miller had never created The Dark Knight Returns. Word is that the upcoming Daredevil movie reboot will be based on Miller’s “Born Again” storyline.

That means it’s a mistake to write off Holy Terror as unimportant or a stumble in an otherwise great career. It’s a cultural flag, planted to serve as a “reminder that we’re in the midst of a long war,” Miller told Comic-Con International this year, against an enemy that’s “pernicious, deceptive and merciless and wants nothing less than total destruction.”

21
Nov
11

Kleist

Today is the 200th anniversary of Heinrich von Kleist‘s death. Below is a letter he wrote to a friend November 11, 1811.

[I]ch schwöre Dir, es ist mir ganz unmöglich länger zu leben; meine Seele ist so wund, daß mir, ich möchte fast sagen, wenn ich die Nase aus dem Fenster stecke, das Tageslicht wehe tut, das mir darauf schimmert. Das wird mancher für Krankheit und überspannt halten; nicht aber Du, die fähig ist, die Welt auch aus andern Standpunkten zu betrachten als aus dem Deinigen. Dadurch daß ich mit Schönheit und Sitte, seit meiner frühsten Jugend an, in meinen Gedanken und Schreibereien, unaufhörlichen Umgang gepflogen, bin ich so empfindlich geworden, daß mich die kleinsten Angriffe, denen das Gefühl jedes Menschen nach dem Lauf der Dinge hienieden ausgesetzt ist, doppelt und dreifach schmerzen. So versichre ich Dich, wollte ich doch lieber zehnmal den Tod erleiden, als noch einmal wieder erleben, was ich das letztemal in Frankfurt an der Mittagstafel zwischen meinen beiden Schwestern, besonders als die alte Wackern dazukam, empfunden habe; laß es Dir nur einmal gelegentlich von Ulriken erzählen. Ich habe meine Geschwister immer, zum Teil wegen ihrer gutgearteten Persönlichkeiten, zum Teil wegen der Freundschaft, die sie für mich hatten, von Herzen lieb gehabt; so wenig ich davon gesprochen habe, so gewiß ist es, daß es einer meiner herzlichsten und innigsten Wünsche war, ihnen einmal, durch meine Arbeiten und Werke, recht viel Freude und Ehre zu machen. Nun ist es zwar wahr, es war in den letzten Zeiten, von mancher Seite her, gefährlich, sich mit mir einzulassen, und ich klage sie desto weniger an, sich von mir zurückgezogen zu haben, je mehr ich die Not des Ganzen bedenke, die zum Teil auch auf ihren Schultern ruhte; aber der Gedanke, das Verdienst, das ich doch zuletzt, es sei nun groß oder klein, habe, gar nicht anerkannt zu sehn, und mich von ihnen als ein ganz nichtsnutziges Glied der menschlichen Gesellschaft, das keiner Teilnahme mehr wert sei, betrachtet zu sehn, ist mir überaus schmerzhaft, wahrhaftig, es raubt mir nicht nur die Freuden, die ich von der Zukunft hoffte, sondern es vergiftet mir auch die Vergangenheit.

(from the Collected Works and Letters in one Volume, published by Deutscher Taschenbuch Verlag)

15
Aug
11

A short travel note on two trips.

As I sit down to write this, I am looking through a large window, high above Hamburg, onto the darkening city below. Last week, I was in Bucharest, which is a magnificent kind of city. There is chaos almost everywhere one looks, houses barely standing. Architectural and stylistic periods are jumbled so badly that sometimes the city feels as if someone playing dice has had a hand in planning its streets and arrangements. The older, more beautiful buildings are often decaying, the sidewalks are rotting with A/C fluid, urine and spit. I want to say that this city has a certain charm, but that doesn’t begin to describe it. I think that this city is positively bewitching (click here for some pictures of the trip to Bucharest) I don’t know that I would want to live there, deal with its odd problems on a day-to-day basis. It doesn’t seem a very good city to have to depend on in your everyday life. As a visitor, however, this city overwhelmed me. Walk down any street and you will find something astonishing or surprising. The first day in Bucharest, I walked down its streets with my mouth open with delighted intrigue, and for the whole week that I was there, it didn’t really change. And at the heart of it all, it seemed to me, were Bucharests insane amounts of churches of various denominations. All the churches I entered were deeply, terribly impressive. These are churches built for people who are actually afraid of God, people who accord God a central place in their lives. To see people kneeling on the ground, wailing, holding their hands to various altars and prayer books, it was one of the most aesthetically amazing things I’ve ever seen. In this light, visiting a church on my first afternoon in Hamburg wasn’t maybe the brightest idea. While churches in Bucharest are frequently darkened places, Hamburg’s churches are always light and vast. People sit down in their churches with an unbent back, staring at their prayer book as if daring it to stare back. While in Bucharest, children partook of the rituals without visibly or audibly complaining, the few praying children in Hamburg twitched with impatience. When bad things happen in our churches, people leave the church altogether, as if it was a book club or an internet forum, or something similarly silly. There is nothing at stake for our faithful in church. God is important, true, but we look him in the eye. I don’t think I’ve been so disappointed in my whole life (well…). After Bucharest, I came here with a newly discovered interest in faith and churches. I had at least one good discussion about it there, but the one person I talked to here, a short man slightly soaked by the torrential Hamburg rain, was defiant and aloof. And the more time I spend in this city, the more I come to feel that this is quite typical of the city itself. I haven’t been to the outer districts yet, but the central parts of Hamburg (after all, I only saw the central parts of Bucharest either. Hamburg becomes more interesting when you leave the center. Parts of the town like Altona, and Eimsbüttel are more interesting and surprising) are made to impress outsiders. Surfaces are gleaming with prettiness. After a fire ravaged the city in 1842, the whole city was rebuilt, in parts mimicking older epochs, in parts reflecting late 19th century styles. And after the city was destroyed a second time in the second world war, when Germany’s crimes returned to haunt the Germans, the city was rebuilt a second time, and this time it was partly restored, partly rebuilt with modern architecture. You can see wild mixtures of epochs here, as well, but they are, as most of central Hamburg is, uniformly dull. Hamburg, in contrast to Bucharest, is a pretty city, well built, well constructed, well maintained. I was itching to take some photographs but I was almost constantly bored by what I saw (see some of the pictures I did take). There seems to be nothing necessary in the way that central Hamburg goes about its business, nothing terribly exciting. It’s there to show us the cleverness and taste of the people living in it and ruling it. Earlier this year, Hamburg elected a new mayor (who is also kinda the state governor), and journalists wrote about how low the public interest in this election was, and how few people actually went and voted. After this week in the shining kingdom of dullness, I can understand this very well. Even Cologne is preferable to this. Thankfully, I have the memories of a week spent in a frighteningly beautiful city to tide me over this disappointment, as well as two dozen pages with notes and drafts. I will be in Hamburg for another two days, hoping for an epiphany. You never know. I love big cities. They tend to surprise you when you least expect them to.

10
Aug
11

Hamburg

As some of you may know, I am currently in Hamburg. It is my fourth time here, and that may be part of the reason why Hamburg seems an infinitely more dull city than Bucharest. Here is the main reason why. Below, a photo of yours truly (click to enlarge (admit it, it’s a pretty awesome photo!), and if you follow this link, you’ll find some more random photos (including two more of yours truly) from Hamburg, far fewer ones than the Bucharest photos.

07
Aug
11

“Whose streets? Our streets.”

Shops and police cars burning in Tottenham.

“It wasn’t like this before,” said one woman standing close to one of the two burned-out police cars. “It started out as a peaceful demonstration. The police shot a guy here last week and they lied about what happened. They said he pulled a gun but he wouldn’t have done that with armed police. They shot him so badly that his mother could not recognise him.”

(…)

Most of the crowd consisted of onlookers, who jeered at police vans as they arrived. There were chants of “we want answers” and “whose streets? Our streets”.

06
Aug
11

What is Epic Fantasy?

“26 authors—13 women and 13 men—as well as an editor and a literary agent”, including the likes of David Anthony Durham, Steven Erikson, Patrick Rothfuss and Brandon Sanderson, attempt to answer the questions posed by Clarkesworld Magazine: What is at the heart of Epic Fantasy? and Why do you write Epic fantasy? From Durham’s answer to the second question, this bit, which also explains why his work, despite its massive, massive flaws, is still so attractive

I love the unlimited creative possibilities of fantasy. I’d written three historical novels before starting the Acacia series. The third, Pride of Carthage, was about Hannibal’s war with Rome. It was a massive conflict with amazing events and twists of fortune and inspired leadership. It was epic. Leaving that novel, I wanted another epic. The world building I’d done for the ancient world got me craving writing in an imagined world where I had more freedom to mash things together that were never mashed together in actual human history. How could I write a novel that mixed opium addiction with the Atlantic slave trade in a pre-industrial world that includes Nordic, African, European and Asian inspired cultures in the same empire, and introduce a foreign invasion that endangers them all, despite their differences? If I was writing straight history that wouldn’t be possible. A lot of historical writers would probably never want to do something like that. I did, though. Fantasy was the obvious choice of genre that would allow me to recast all those things in one big package.

28
Jul
11

“No Man Frightens Me.”

A friend, who’s quite a talented poet himself, asked me about great contemporary British poetry and I was frankly a bit at a loss. I welcome suggestions, but among living British poets significantly younger than Hill and Harrison, both of whom were born in the 1930s (and both of whose work I love greatly), I can’t find any that really capture or hold my interest. Here is a poem by celebrated poet Jo Shapcott, which reminds me strongly of several older poets (some lines of it read like a straight Plath pastiche, for example). Mind you, it’s not bad, but, you know?

The version below is taken from www.thepoem.co.uk. On my tumblr, I also posted a video of Shapcott reading the poem (click here), a version that differs slightly from the one I am posting here.

Jo Shapcott: Thetis

No man frightens me. Watch as I stretch
my limbs for the transformation, I’m laughing
to feel the surge of the other shapes beneath my skin.
It’s like this: here comes the full thrill of my art
as the picture of a variegated
lizard insinuates itself into my mind.
I extend my neck, lengthen fingers, push
down toes to find the form. My back begins
to undulate, the skin to gleam. I think
my soul has slithered with me into this
shape as real as the little, long tongue in my mouth,
as the sun on my back, as the skill in absolute stillness.
My name is Thetis Creatrix and you,
voyeur, if you looked a little closer, would see
the next ripples spread up my bloody tail, to bloom
through my spine as the bark begins to harden
over my trunk. Already I’m so much of the oak
I lean everything towards the black oxygen
in the black air, I process delicious gases
through my personal chemistry, suck moisture
from the earth to a pulse so slow you can’t detect it.
Next tigress. Low tremendous purrs start at the pit
of my stomach, I’m curving through long grass,
all sinew, in a body where tension
is the special joy and where the half-second
before a leap tells it all. Put out a paw
to dab a stone, an ant, a dead lamb. Life,
my life, is all play even up to the moment
when I’m tripped up, thrown down, bound,
raped until I bleed from my eyes,
beaten out of shape and forced to bring forth War.

25
Jul
11

“A Golden Age for Poetry”

Bad news from California:

One of the country’s most prominent poetry series, New California Poetry, from the University of California Press, is to be suspended. The pause in publishing, after next year’s three spring titles, likely will become long-term or permanent unless an angel steps forward to provide substantial assistance.

The series, founded in 2000, has published 33 titles by 25 poets, with three more in the pipeline. (…) Alison Mudditt, who took over as UC Press director early this year, said today, via e-mail: “Like all university presses, we are currently facing increasing financial pressures, partly as we continue to feel the impact of the global economic recession and partly as we reshape our publishing program and our organizational structure to ensure our continued success in the digital age.”

She acknowledged what the editors of the series and many poets say of the series, that it “has included many extraordinary and memorable collections” and “is both prestigious and award-winning.” In 2009, for example, Keith Waldrop’s Transcendental Studies: A Trilogy won the National Book Award, while Fanny Howe’s Selected Poems received an Academy of American Poets prize for the most outstanding book of poetry published in 2000.

But the press’s action does not signal a crisis in the publication of American poetry, [Brenda Hillman, a professor of English at St. Mary’s College of California, said by e-mail]: “I feel hopeful about poetry publishing in general.” Many other university presses are “doing amazing things,” she said. “It is really a golden age for poetry, I believe; we need it more than ever.”

23
Jul
11

Short note on J.D. McClatchy

Two or three days ago, I raved to a friend about two poets I admire greatly, Richard Wilbur and J.D. McClatchy. It was easy picking a few excellent canonical poems by Wilbur as samples of his work. But McClatchy? He doesn’t appear to receive the attention and praise that his work deserves. I happen to believe that McClatchy is one of the last great poet-critics that we have. His essays on poets and poetry are always insightful and on point. I specifically recommend his 1998 collection Twenty Questions. He’s done impressive work as an editor (among many other things, he edited the Library of America selection of Longfellow’s work). And he’s a poet in the tradition of the great ones like James Merrill to whom his voice seems especially indebted. Below, a poem from Hazmat, a sometimes uneven but really excellent collection of poems published 2004. I took the poem from the excerpts offered by Random House. I strongly recommend this book, and its predecessor Ten Commandments (1999). McClatchy, like Merrill, writes brilliantly on love and loss, on desire and the allure of beauty. Well, as I said, I admire McClatchy greatly. What about you?

J.D. McClatchy: Pibroch

But now that I am used to pain,
Its knuckles in my mouth the same
Today as yesterday, the cause
As clear-obscure as who’s to blame,

A fascination with the flaws
Sets in-the plundered heart, the pause
Between those earnest, oversold
Liberties that took like laws.

What should have been I never told,
Afraid of outbursts you’d withhold.
Why are desires something to share?
I’m shivering, though it isn’t cold.

Beneath your window, I stand and stare.
The planets turn. The trees are bare.
I’ll toss a pebble at the pane,
But softly, knowing you are not there.

22
Jul
11

Enthusiasms and me (monologue)

I have, throughout the past year, received various complaints about my review style, and while I can’t do anything about my English or the length of individual reviews, I can at least explain why I seem to bubble with enthusiasm about books so much, unless I am absolutely negative about them, like I tend to be in respect to Paul Auster’s books. There is a shared perception among some readers that there is no middle path with me. I would disagree, pointing to reviews like the one I wrote of Ander Monson’s Other Electricities, but why not concede the point for now. The fact of the matter is not that I try to be as positive as possible about a book, it’s that I am a person chiefly governed by enthusiasms, or that’s how I like to see myself. It is probably the one thing I really like about myself and I appreciate it in others, as well. I get shouty, excited and even a tad stuttery over things I love (in some Bookbabble episodes you can hear me getting excited). It doesn’t matter whether it is my considered opinion that these things are, in fact excellent, and indeed, I frequently do not hold the same exalted opinion of some of these books or writers any longer, but that’s not important. I think genuine excitement over books or music or the sun coming up at 5 in the morning, it’s so valuable, and in writing about books I decided against curbing this instinct of mine to praise excessively. Because art is worth exalting, worth praising. So am I misleading what readers I have? I don’t think so. I think my reviews hold up reasonably well (all things and limitations considered), even of books that I would have a more negative opinion now, because I think the basic descriptions of the books are sound, or as sound as I can manage them to be. This is a secondary concern to me though. I stand by what I said earlier: enthusiasms are important to me. I am easily enthused. I found an old Odetta record today that I haven’t listened to for years and then the mailman brought a mangled used copy of Dimitri Obolensky’s The Byzantine Commonwealth, as well as a clean copy of the Charles Olson/Frances Boldereff correspondence and I was giddy half the evening. With women or men I fall suddenly intensely in love and just as suddenly out of it (usually at the point when I seem most ‘in it’). That’s just the way it is. I love people, books and art. There’s a supremely gifted friend of mine who’s an astonishing artist, currently traveling through Europe, and if I could, I would rave about her art everyday to everyone on the interwebs who would listen. The same is true for a fantastically good writer of (mainly) horror fiction, who I am also lucky to call a friend. I like to think I’m a very enthusiastic person whenever I can manage to be. So often, I am not, silent, quiet, hollow. Enthusiasm is preferable. Books are great things to be enthusiastic about. I love books. I write this in my study, which is a room lined with books, there are books everywhere here. Poke me and I will talk about all kinds of books all day. I study books, writing my Ph.D. about poetry, and I admire booksellers like few other professions on this planet (see also this recent post). Look at a good book, not a great book, just a good book. See what a marvel it is. How it is made, how it works, how its words fit it just right. And great books…they are something else. Next to my computer right now is my copy of the Northwestern-Newberry edition of Clarel. I don’t have the words to describe the love I have for books like this. There is so much shit in the world. But here there are books. And outside there are people, each of them a marvel, too. And elsewhere are works of art. Take a moment to look up the work of Lucien Freud who died today. Take a pause. Look at it. It’s night here. In two hours, the sun will rise. There are so many things to love, so much to feel enthusiastic about. So what if I don’t feel the same excitement about Hilde Domin’s poetry, Notwist’s music or that girl’s smile that I used to have. How could I have known at the time. At the time, I was giddy with excitement, rosy with delight and glowing with enthusiasm. This will happen again and again. As it should. Stop complaining.

21
Jul
11

Que pourrais-je répondre à cette âme pieuse?

Reading Lowell today, some of his poems reminded me of Baudelaire, and specifically, his excellent early-ish poem Mother Marie Therese, which put me in mind of this Baudelaire poem. Clicking on this link, you can find various translations of it (including one by Lowell), which all have their faults but, together, will give you a decent sense of the poem, if you can’t read French. And now enjoy:

Charles Baudelaire: La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse

La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse,
Et qui dort son sommeil sous une humble pelouse,
Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs.
Les morts, les pauvres morts, ont de grandes douleurs,
Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres,
Son vent mélancolique à l’entour de leurs marbres,
Certe, ils doivent trouver les vivants bien ingrats,
À dormir, comme ils font, chaudement dans leurs draps,
Tandis que, dévorés de noires songeries,
Sans compagnon de lit, sans bonnes causeries,
Vieux squelettes gelés travaillés par le ver,
Ils sentent s’égoutter les neiges de l’hiver
Et le siècle couler, sans qu’amis ni famille
Remplacent les lambeaux qui pendent à leur grille.
Lorsque la bûche siffle et chante, si le soir
Calme, dans le fauteuil je la voyais s’asseoir,
Si, par une nuit bleue et froide de décembre,
Je la trouvais tapie en un coin de ma chambre,
Grave, et venant du fond de son lit éternel
Couver l’enfant grandi de son oeil maternel,
Que pourrais-je répondre à cette âme pieuse,
Voyant tomber des pleurs de sa paupière creuse?

20
Jul
11

“How did they ever have hanky panky?”

Novelist Deeanne Gist demonstrates the difficulties of using Victorian underwear in this short piece by Alexandra Alter at the wsj (there’s a video too. ;) ).

“How did they ever have hanky panky?” asked novelist Annie Solomon.

With great effort, it turns out. Women wore blouses under their corsets—making actual bodice ripping fairly pointless. Corsets fastened in front and laced up the back and couldn’t be undone in a single passionate gesture. “You’ll see pictures of corsets on bare skin. That’s completely historically inaccurate,” Ms. Gist told her audience.

(via)

19
Jul
11

Man hands on misery to man.

So this is a well known poem, almost a cliché, but I might do something tomorrow that might make me very unhappy for pretty fucked up reasons, and had a discussion with my sister about it tonight, and although we’re different in so many ways, and 8 years apart in age, we have the same fucked up instincts when it comes to other people. Well, I’ll rethink it tomorrow. But this evening, this poem sounds pretty on point. If you live in or near Bonn, Germany, I’m inviting you to a cup of coffee tomorrow or the day after :) How’s that. Coffee and a Philip Larkin poem.

Philip Larkin – This Be The Verse

They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.

But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another’s throats.

Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don’t have any kids yourself.

18
Jul
11

Pascal’s infinite, perfect, fearful sphere

From Lowell’s Notebook 1967-68, which I am trying to finish a paper on, this poem

Robert Lowell: Mania: 1958

Remember standing with me in the dark,
Ann Adden? In the wild house? Everything -
I mad, you mad for me? And brought my ring,
that twelve-carat lunk of gold there . . . my Joan of Arc,
undeviating then from the true mark -
robust, ah taciturn! Remember our playing
Marian Anderson in Mozart’s Shepherd King,
Il Re Pastore there? O Hammerheaded Shark,
the Rainbow Salmon of the World, your hand
a rose – not there, a week earlier! We stand. . . .
We ski-walked the eggshell at the Mittersill,
Pascal’s infinite, perfect, fearful sphere -
the border nowhere, your center everywhere. . . .
And if I forget you, Ann, may my right hand . . .

17
Jul
11

Delight in lives that were not human

From W. S. Merwin’s essay The House and Garden: The Emergence of a Dream, published in the Kenyon Review (click for the full text here):

No story, though, begins at the beginning. The beginning does not belong to knowledge. I have been asked fairly often how I came to care about living things that are not human — for all that is commonly referred to as “nature.” There is a suggestion, sometimes, that a sympathy of that kind is somehow eccentric. Such use of the word “nature” seems to refer to something apart from “us.” Yet the sympathy seems to me natural, even if the overt first impulse of living organisms is rarely generous. I cannot remember a time when I did not feel that attraction, that delight in lives that were not human. I have a vivid recollection of one moment of it when I must have been hardly more than two years old. I was walking with my mother along the sidewalk on New York Avenue outside our house in Union City, New Jersey. Sidewalks then were commonly made of flagstones. Right outside our own picket fence I saw, between two flagstones, tender new shoots of grass so young that the light passed through them. It must have been spring. I bent down to look, and I asked my mother where the grass was coming from. I remember my happiness, the sense of reassurance I felt when she told me that the earth was right under there.

(via)

17
Jul
11

What is perfect love

Poem 9 from J.V. Cunningham’s collection To What Strangers, What Welcome. I quote from the fantastically edited The Poems of J. V. Cunningham, with a great introduction and great notes, all done by Timothy Steele. Read this. Read this.

(9)

Innocent to innocent,
One asked, What is perfect love?
Not knowing it is not love,
Which is imperfect–some kind
Of love or other, some kind
Of interchange with wanting,
There when all else is wanting,
Something by which we make do.

So impaired, uninnocent,
If I love you–as I do–
To the very perfection
Of perfect imperfection,
It’s that I care more for you
Than for my feeling for you.

15
Jul
11

“If it’s all about money, there’s just better things to sell”

Two weeks ago, I mailed a book of poetry to a friend; it was a book I had owned for many years, but I wasn’t sure how long exactly, which is why I looked inside, and saw the notation of a book shop in Heidelberg, which used to be a fantastic place to buy English books. They sold new books and used ones, it was a tiny bookshop with a huge collection of poetry, and its owner cared deeply about literature (rather than revenue); I owe much of my early reading in English to the owner and sales clerks in that bookshop, who always somehow managed to suggest the right kind of book for me. Like many smaller bookshops in Heidelberg, this one closed down many years ago. When I saw that a Facebook friend had posted the video below, about a man selling books out of his apartment, on his page, I was reminded of the small Heidelberg bookshops that introduced me to literature. Bookshops are not regular businesses, are they? In my case, they were places where you learned about a vast literary world, which could well change your life. It was from bookshops that I learned to love poetry, and I can still go to my shelves and pull out books of poetry that were important for my understanding of art and life, and see, in the front or the back, a small sticker, a stamp or the carefully scribbled numbers that evoke to me, to this day, the smells, sounds and words from each of these book shops. Another dear (French) friend of mine wants to open, against all odds, a bookshop within the next year or two, and I have no words to express how much I admire her attempt to do it.

15
Jul
11

Zora Neale Hurston on Zombies

In her classic Tell My Horse: Voodoo and Life in Haiti and Jamaica and (unless I misremember) her really very readable autobiography Dust Tracks on a Road, Zora Neale Hurston mentions voodoo rituals involving zombies. Here is an interview clip from 1943, where she explains it.

11
Jul
11

“we don’t have any bananas”

Kai von Fintel‘s inaugural post at LanguageLog. Click here for the full post.

The Supreme Court’s doctrine therefore seems to be that “any” like other quantifiers can be contextually restricted, that what the restrictions are depends on the intentions of the speaker (here: Congress), and that one can infer the intentions by seeing what interpretations make sense in the context of other utterances in the same text. What makes “any” so interesting in this context is that there is a tension between the natural tendency of quantifiers to be contextually restricted and the peculiar properties of “any”. (…) Nirit Kadmon and Fred Landman argue that what “any” contributes is a widening of the meaning a sentence might otherwise have. They suggest that the difference between “we don’t have bananas” and “we don’t have any bananas” is that in the latter case we claim to not even have questionable bananas. Justice Breyer argues in his decision, quite plausibly, that this widening effect has its limits. “Any court” can mean “any court in the US” without being interpreted as widely as “any court anywhere in the world”.

(via. And yes, I’ve been reading the Log so infrequently that I needed outside prompting to see this post)

08
Jul
11

“Your mouth / and the sea will taste of each other”

One of my favorite love poems. It fits this Friday. Then again, it doesn’t. Well, it’s complicated (isn’t always). If you haven’t read Hacker now, please do so. An excellent poet. A good place to start would be the Selected Poems 1965-1990, a slim but magnificent volume.

Marilyn Hacker: Somewhere In A Turret

Somewhere in a turret in time,
castled and catacombed in but
still on a tan street that
ends with a blue-and-white gingerbread house,
those rooms are still filled
with our pictures and books. On the sill
our black-and-white cat hums after a fly.
It is getting light. When we come in,
no one will ask you to leave, no one will send me away.

Nobody lives in the present, time
has textures past and future that
tongues taste at, fingers feel for.
The present happens in rooms
I am not in; past rooms
are only momentarily
empty, if I knew how
to turn around, I would cross the threshold smiling.
No one would ask me to leave, no one would send me away.

Don’t think I’m trying to ignore the time
I piled my things into a cab and left
a note for you and one for the dinner guests.
Those rooms have new tenants. You and I
may never share a closet or a towel-rack
again. We contrived it. I am still
surprised waking up without you every morning.
But I can’t camp out in your house or you in mine.
Peoplse would ask me to leave. People would send you away.

Still, I am an optimist. Sometime
we may be sitting, maybe near the ocean
on a cliff, and under the blown spray
get tangled in each other’s fingers and hair;
and in that arbitrary future, your mouth
and the sea will taste of each other.
It is so easy to make things happen
like a freeze shot ending a movie
so you don’t leave, and I don’t go away.

But you know about words. You have had time
to figure out that hardly anyone
came back to bed because of a poem.
Poems praise and protect us from
our lovers. While I write this
I am not having heartburn
about your indifference. We could walk
into any room.
You wouldn’t ask me to leave. I wouldn’t send you away.

05
Jul
11

“To Know That You Are Living in This World”

As promised, here is a translated version of Russian poet’s Anatoly Steiger’s untitled poem I posted earlier in Russian. The translation is literally-minded, not poetical, but this style oddly fits the poem itself. There is fairly little in English on the web about Steiger. A short essay, but that’s pretty much it.

What follows is a translation by Meropi Papagheorghe, a Romanian friend and translator.

Here, surely, it is not the bed that matters
And as a guarantee, I never dream about your body,
Your body’s not the only goal
One cannot speak of this – but suffer it.

I wouldn’t take your hand now
Stubbornly, I wouldn’t seek your touch
Your hair, your shoulders and your cheeks –
As if all these, by chance, were not invaluable to me.

I’ve long turned sadder and more modest…
For me, it is enough to know that you are living in this world
And tenderness and all that lies within it, underneath
Has grown accustomed to expect nothing – over the years…

How little does it take to love
The more you give, the more deeply and strongly
I pray, day and night, for one thing alone – that you live
Where and for whom, you already know better.

03
Jul
11

“знать, что ты живешь на свете”

Voilà, a poem by Анатолий Штейгер, a poet I enjoy greatly.

Здесь главное конечно не постель
Порука – никогда не снится твое тело,
И значит не оно единственная цель
Об этом говорить нельзя – но наболело.

Я бы не брал теперь твоей руки…
Упорно не искал твоих прикосновений,
Как будто невзначай волос, плеча, щеки -
Не это для меня всего бесценней.

Я стал давно грустнее и скромней…
С меня довольно знать, что ты живешь на свете,
А нежность и все то что в ней и что под ней,
Привыкла ничего ждать – за годы эти…

Как мало все же нужно для любви
Чем больше отдаешь, тем глубже и сильнее
Лишь об одном молю и день, и ночь – живи
А где и для кого – тебе уже виднее.

02
Jul
11

Is this what love is?

from an interview with Sarah Rose Etter

What inspired Men Glass? How long were you working on it?

Chewing. Listening to a man sit next to me and chew carrots. I don’t know what happened – it was such a loud chewing that I saw the edge of madness. It made me so crazy I could feel my eyes dilate with murderlust. I just thought: “This is not how a woman can live a life. Is this what love is? Listening to someone’s gross sounds forever?”

(I’d like to answer: yes, that is part of what love is. And yes, I want to listen to Her gross sounds forever.)

21
Jun
11

When in Rome

Nicole in Rome, January 2011. As always, click to enlarge.

17
Jun
11

Astérix, Obélix and Neurosurgery

An actual study in the peer-reviewed Acta Neurochirurgica, called “Traumatic brain injuries in illustrated literature: experience from a series of over 700 head injuries in the Asterix comic books”. Click here for the paper. Cracked me up.

This is the summary

Background
The goal of the present study was to analyze the epidemiology and specific risk factors of traumatic brain injury (TBI) in the Asterix illustrated comic books. Among the illustrated literature, TBI is a predominating injury pattern.
Methods
A retrospective analysis of TBI in all 34 Asterix comic books was performed by examining the initial neurological status and signs of TBI. Clinical data were correlated to information regarding the trauma mechanism, the sociocultural background of victims and offenders, and the circumstances of the traumata, to identify specific risk factors.
Results
Seven hundred and four TBIs were identified. The majority of persons involved were adult and male. The major cause of trauma was assault (98.8%). Traumata were classified to be severe in over 50% (GCS 3–8). Different neurological deficits and signs of basal skull fractures were identified. Although over half of head-injury victims had a severe initial impairment of consciousness, no case of death or permanent neurological deficit was found. The largest group of head-injured characters was constituted by Romans (63.9%), while Gauls caused nearly 90% of the TBIs. A helmet had been worn by 70.5% of victims but had been lost in the vast majority of cases (87.7%). In 83% of cases, TBIs were caused under the influence of a doping agent called “the magic potion”.
Conclusions
Although over half of patients had an initially severe impairment of consciousness after TBI, no permanent deficit could be found. Roman nationality, hypoglossal paresis, lost helmet, and ingestion of the magic potion were significantly correlated with severe initial impairment of consciousness (p ≤ 0.05).

14
Jun
11

Backfire

Just stolen from Mark Frauenfelder’s twitter: “The Backfire Effect” on youarenotsosmart.com.

The Misconception: When your beliefs are challenged with facts, you alter your opinions and incorporate the new information into your thinking.

The Truth: When your deepest convictions are challenged by contradictory evidence, your beliefs get stronger.

(…)

Geoffrey Munro at the University of California and Peter Ditto at Kent State University concocted a series of fake scientific studies in 1997. One set of studies said homosexuality was probably a mental illness. The other set suggested homosexuality was normal and natural. They then separated subjects into two groups; one group said they believed homosexuality was a mental illness and one did not. Each group then read the fake studies full of pretend facts and figures suggesting their worldview was wrong. On either side of the issue, after reading studies which did not support their beliefs, most people didn’t report an epiphany, a realization they’ve been wrong all these years. Instead, they said the issue was something science couldn’t understand. When asked about other topics later on, like spanking or astrology, these same people said they no longer trusted research to determine the truth. Rather than shed their belief and face facts, they rejected science altogether.

09
Jun
11

Enlightened White Dudes

Ta-Nehisi Coates comments on the new X-Men movie First Class

But as “First Class” roars to its final climatic scene, it appeals to an insidious suspension of disbelief; the heroic mutants of America, bravely opposing bigotry and fear, are revealed as not so much a spectrum of humankind, but as Eagle Scouts from Mayfield. Thus, “First Class” proves itself not merely an incredible film, but an incredible work of American historical fiction. Here is a period piece for our postracial times — in the era of Ella Baker and the Rev. Dr. Martin Luther King Jr., the most powerful adversaries of spectacular apartheid are a team of enlightened white dudes. (…) When we left the theater, my son and I knew we had experienced the most thrilling movie of the summer. “First Class” is narratively lean, beautifully acted and, at all the right moments, visually stunning. But I had experienced something else. My son is 10 and a romantic, as all 10-year-olds surely have the right to be. How then do I speak to him of this world’s masterminds who render you a supporting actor in your own story? How do I speak of the Sentinels whose eyes melt history, until the world forgets that in 1962, the quintessential mutants of America were black?

04
Jun
11

I chanced another world to meet

After having capped an excursus into the work of Walcott last week, I am back on my Metaphysical Poets-trip. Today, the great Thomas Traherne.

Thomas Traherne: Shadows in the Water

In unexperienced infancy
Many a sweet mistake doth lie:
Mistake though false, intending true;
A seeming somewhat more than view;
That doth instruct the mind
In things that lie behind,
And many secrets to us show
Which afterwards we come to know.

Thus did I by the water’s brink
Another world beneath me think;
And while the lofty spacious skies
Reversèd there, abused mine eyes,
I fancied other feet
Came mine to touch or meet;
As by some puddle I did play
Another world within it lay.

Beneath the water people drowned,
Yet with another heaven crowned,
In spacious regions seemed to go
As freely moving to and fro:
In bright and open space
I saw their very face;
Eyes, hands, and feet they had like mine;
Another sun did with them shine.

‘Twas strange that people there should walk,
And yet I could not hear them talk:
That through a little watery chink,
Which one dry ox or horse might drink,
We other worlds should see,
Yet not admitted be;
And other confines there behold
Of light and darkness, heat and cold.

I called them oft, but called in vain;
No speeches we could entertain:
Yet did I there expect to find
Some other world, to please my mind.
I plainly saw by these
A new antipodes,
Whom, though they were so plainly seen,
A film kept off that stood between.

By walking men’s reversèd feet
I chanced another world to meet;
Though it did not to view exceed
A phantom, ’tis a world indeed;
Where skies beneath us shine,
And earth by art divine
Another face presents below,
Where people’s feet against ours go.

Within the regions of the air,
Compassed about with heavens fair,
Great tracts of land there may be found
Enriched with fields and fertile ground;
Where many numerous hosts
In those far distant coasts,
For other great and glorious ends
Inhabit, my yet unknown friends.

O ye that stand upon the brink,
Whom I so near me through the chink
With wonder see: what faces there,
Whose feet, whose bodies, do ye wear?
I my companions see
In you another me.
They seemèd others, but are we;
Our second selves these shadows be.

Look how far off those lower skies
Extend themselves! scarce with mine eyes
I can them reach. O ye my friends,
What secret borders on those ends?
Are lofty heavens hurled
‘Bout your inferior world?
Are yet the representatives
Of other peoples’ distant lives?

Of all the playmates which I knew
That here I do the image view
In other selves, what can it mean?
But that below the purling stream
Some unknown joys there be
Laid up in store for me;
To which I shall, when that thin skin
Is broken, be admitted in.

02
Jun
11

“bang em up”

Mary Beard, classics professor at Cambridge, briefly blogs about “the modern obsession with imprisonment”.

That’s where the “bang em up” mentality seems hopelessly misguided. Most websites today have deplored the idea that a rapist should be let out in under 2 years. WOT 15 months for rape?

No-one stopped to say.. well 15 months in the nick, that means total loss of job, probable mess of any family relationship, disintegration of family itself (ie punishment for them), plus the conversion of a wrongdoer into a hardened criminal (that’s what prisons do). Well done judicial system. Cant we think of something more humane and better and more designed to stop them doing it again? Isnt there something we can do better for the victim as well as the perpetrator? …

[O]verall it has been a bad week for those of us who worry about the modern obsession with imprisonment. The Today Programme also revealed that the maximum penalty for passing off penalty points for speeding onto someone else was life imprisonment (it’s perverting the course of justice).

Have we all lost our marbles?

31
May
11

Inka Parei: The Shadow-Boxing Woman

Parei, Inka (2011), The Shadow-Boxing Woman, Seagull Books
Translated by Katy Derbyshire
ISBN 9781906497958

Parei, Inka (2011), Die Schattenboxerin, Fischer
ISBN 3-596-14869-3

Last week, at a conference I spoke at, I spent two days with two roomfuls of translators and of people academically and privately interested in translation. It reminded me of the fact of how embattled a field the arena of literary translation is. Translators get paid terribly little, and they often get less respect. At the conference, half of them were German, and in Germany, at least we have an enormous amount of translations coming out each month. In the US, only three percent (an almost proverbial number, by now) of overall publications are translations. What’s worse, for every Every Man Dies Alone, i.e. translations that sell reasonably well, and are read and reviewed seemingly everywhere, there appear to be ten worthy novels that are translated only to vanish again into obscurity. Although it’s quite tragic when it happens to fantastic masterpieces like Beautiful Days by Franz Innerhofer, which was translated by Anselm Hollo and seems to have disappeared almost instantly. The same happened to Katharina Hacker’s The Have-Nots (see my review here), translated by Helen Atkins, which appears to be in print, yet has not been broadly reviewed, not has it sold particularly well, and this despite the fact that Hacker is indisputably one of the major German novelists. It’s tragic when it happens to the heavyweights, but it’s worse when it happens to a younger writer. Innerhofer is bound to be picked up again, if only by NYRB’s excellent imprint, Hacker might well win a major prize again. But yloung writers might fall into a hole and never crawl out. So let’s hope Inka Parei’s debut novel The Shadow-Boxing Woman, originally published in 2000, does well. The translation has been undertaken by Katy Derbyshire, translator and blogger at Love German Books, and it was published by the University of Chicago Press this February and Seagull Press this May. The Shadow-Boxing Woman, called Die Schattenboxerin in German, is an excellent debut. It may suffer from small flaws typical of debuts, but overall, it’s a marvelously executed novel about a young woman in 1990s Berlin, who is trying to get her bearings in a disintegrating, malevolent city. The book tells a harsh story, yet it is never downright depressing, a balance which is due to Parei’s clever structure and to the distinctive voice of her wary protagonist, the Shadow-Boxing Woman of the title. In its imagery and use of the cityscape, the book draws on a tradition that includes Alfred Döblin’s Berlin novels and Gottfried Benn’s early poetry. It is firmly placed in a thorough sense of history as it’s ingrained in the everyday lives of Berlin’s inhabitants. It also draws on the rhythms and anxieties of crime writing, producing a novel that is suspenseful, dark, funny and bleakly elegant. If you can get your hands on this book, read it. Parei, who’s currently writing her third novel, is surely one of the better writers of her generation. A German critic called this book a “promise” and what a beautiful promise it is. It is also a damn good novel, and thanks to Katy Derbyshire, you can all read it now. So please do. You will find one of the better books published this past decade, a book that won’t leave you cold. Here is the amazon link.

Initially, the book appears to be a mystery with noir stylings. Hell, as the the book’s protagonist is called, notices that her neighbor has gone missing, and takes it upon herself to investigate. Before the book is over, we’ll have found out that it is in fact, a mystery, and that, in fact, a crime has occurred, but the crime and the victim are different ones than we thought. With a wondrous sleight of hand, Parei manages to tell a story that is both tightly knit, and mysteriously loose and baggy. At exactly the right points in the story she manages to hold on to details and events so much that we feel the gray soil and the gray bricks of Berlin and the gray breath of her characters as we ourselves had found ourself stranded in the same dirty streets and among the same hard-up characters. At other points, she steps away from events, not attempting to explain, to fill us in or her heroine. I think that it’s this rhythm of clarity and nightmarish obscurity that makes the whole novel work, because this rhythm is tied directly to the disorderly mind of Hell. Small objects cause Hell to remember episodes from her past, with a sharp, hurtful clarity that is not the clarity of Proust’s mémoire involontaire, but the clarity and sharpness of trauma. The change between present-day reality and past memories can be disorienting at first, because the whole novel is narrated in the present tense, no matter what period of Hell’s life the episodes are set in. The more we read on, the more we notice that the memories, like the present-day events, follow one particular story, but the two stories are differently structured. The present-day story starts to develop according to the genre rules of mystery. We learn that someone has vanished, and then we start accumulating clues. We find a mysterious stranger in the missing person’s apartment, and he tags along in our attempt to make sense of it all. It is not until late in the story that it all unravels, as first improbable things happen and events as diverse as a mysterious fire and a bank robbery start cluttering a heretofore clear and clean storyline. The story starts to go completely off the rails as the past, remembered in short intense flashes, starts to bleed into the present.

The remembered story works exactly the opposite way. The first few times the past intrudes on the present-day story, we are slightly confused, because the past events do not fit precisely; they are small shards of a larger mosaic, although they are largely arranged in chronological order. While the present-day story works its way towards a climax, the cataclysmic events in the past, the ones that traumatized the hell out of Hell, they come pretty early in the sequence of memories. Her memories, arranged chronologically, are nevertheless broken into small bits, and the most destructive, central event is the most horribly broken part. Something has been broken, and in a way, these memories are like an attempt to mend that which has been so thoughtlessly, so awfully carelessly destroyed, but like a beautiful vase that has been thrown from a high place, there are still bits and pieces missing, no matter how much care you invest towards making the vase whole again. And there is another thing we notice. The more we read on, the clearer we see that her whole life after what happened in the past is an attempt to deal with that past, or at least all of her current life that we are told about. After all, we can’t forget that it’s the narrator framing the story, telling us of both past and present events and creating a narrative link between them. And as the book draws to a close, both story lines run into one another and we see how skilfully we were led there. The Shadow-Boxing Woman is a small book, both in terms of size and in terms of scope, but at the end, after the climax, after the whole novel’s structure has collapsed, the book suddenly opens up as its heroine takes a deep breath, allowing us to breathe, as well. Paradoxically, in the one moment when darkness literally and figuratively enters the frame again, the novel feels most replete with light and relief. If I seemed to repeat myself these past few lines, it’s because the book is very adept at using its structure to be both very exact and very imprecise. The moment, where the book’s events make the most sense, the moment where we see how everything, past and present, fits, is also the moment when we most realize how unreliable the narrator is, when we see to what extent this book is a literary artifact, a literary creation. This is something that both the constant use of the present tense, as well as the naturalistic-seeming descriptions of the environment have suggested to us.

The novel is full of an obvious and a less obvious symbolism. The obvious symbolism is so direct and upfront that it paradoxically does not detract from the naturalistic impression. In fact, this obvious brand of symbolism, which Parei seems to have an attachment to, is probably the novel’s biggest flaw, and it is one we are apprised of early on. I’ll be honest, I almost stopped reading the book, because I was slightly annoyed by it, as by the book’s other flaw, Parei’s handling of the present tense, but I am glad I didn’t, and I suggest you persevere, as well, should you feel a slight irritation at the way the novel is written or at the book’s intense use of a set of very transparent-seeming symbols and allegorical scenes. It is part of the book’s excellency that, upon finishing it, we are considerably less sure we can see through the novel’s oh so obvious signifying. This begins with naming things. The book’s protagonist is called, as I said, “Hell”, which is German for “light” and her neighbor, the one who goes missing, is called “Dunkel”, i.e. ‘dark’. Mind you, the allocation of properties to symbolically named person is not straightforward, in fact, Parei is rather clever in her use of two sets of morals, one complex and intractable, the other strong and more or less Manichean. Impressive, too, is how insistently everything in Parei’s book is rooted in the embodied reality of Berlin and her protagonist. We are not asked to believe in or subscribe to something based on abstract ideas. Parei grounds everything in a set of experiences, some of them incredibly painful. On the other hand, the web of symbolic references is undeniable. As I said in my first paragraph, there is a strong tradition in Berlin for this kind of writing. The novel’s closest literary relatives are the 19th century plays by Gerhart Hauptmann and the 20th century novels by Alfred Döblin. Hauptmann’s relationship to this book is largely established through his plays Vor Sonnenaufgang (1889) and Die Ratten (1911) dark, naturalistic portraits of a society both coming together, growing into a new century, a new millennium, into modernity, and at the same time, these part portraits of society falling apart at the hands of its greedy, poor, desperate individuals. There are few manifestations of literary realism as densely accomplished as these plays by Gerhart Hauptmann, a towering writer who is surely among the most deserving winners in the 111 year history of the Nobel prize.

In German literature, it’s mainly Hauptmann who has taught us how menacing and desolate Berlin can be, and how the city can visit horrors on its inhabitants wholly absentmindedly. Within his best plays, there is no moral instance, no salvation, no hope. Things just happen, people are just allowed to be themselves, as we look on in helpless terror. Döblin added something else. Coming from the tradition of modernist surrealism, his most famous novel Berlin Alexanderplatz shows us a human being falling through the gaps, seemingly abandoned by the Moloch Berlin like Hauptmann’s unbearable pitiful protagonists, but the book is at the same time a whirlwind of insanity, of strange events, prayers and otherworldly experiences. Döblin’s mistreated protagonist Franz Biberkopf is briefly saved by his fellow human beings again and again, but tragedy (and his own odd head) keeps dragging him into the maelstrom of life, murdering him on the spokes of modernity. I am very insistent on the debts owed to these writers and books, but the similarities are not as obvious as all that. The texture of the atmosphere, the apartment building and the way Parei paints her characters, all this is highly reminiscent of Hauptmann-style naturalism, and on the other hand, the stranger, less straightforwardly realistic moments that veer off into trauma and an odd kind of distortion, these reminded me personally of Döblin. All of this is held together by the place, dirty, scruffy, lovable, horrendous Berlin. Parei has set her novel in a decaying Berlin, a Berlin falling apart. If you look at the cover of the German edition, you can see the facade of a house that looks empty and abandoned, windows smashed, walls crumbling. Mysterious Hell takes it upon herself to live, well, almost squat in such a house, creating a no-man’s land of sorts for herself, as the other tenants do. Far from the bourgeois chic that Auster evokes in a similar scenario in his most recent novel, in Parei’s book the decrepitude of the house, the outsider status of the squatters in the house and the helpless souls of its inhabitants complement one another. If I have to repeat myself, I’ll do so gladly. This is an absolutely stunning and original book, well made, well crafted, well imagined. And the book is so much better than I have made it sound, additionally to all the things I mentioned, the book is set in the period directly after the wall came down, and one could write at least as long an essay as this review about the historical dimensions and intricacies of this fantastic novel. There’s just not enough time and space.

Finally, a few words on the translation. As I read German books in German, I am not usually able to comment on the translation. In this case, I am, because seagull books published an excerpt from the book on its site. I was very nervous reading the translation, because Parei’s style, however simple it appears to be, can’t be easy to translate. Parei opts for a simple syntax, and simple descriptions, and yet every other sentence contains an interesting word or turn of phrase. It’s a constantly intriguing delight to read this book, without ever becoming challenging. It’s both absorbing, and drafted with a calculating pen. From the excerpt, the translation manages to recreate the a very similar impression, while managing to sound more elegant and readable than Parei, who seems awkward sometimes. The present tense is not always easy to maintain in a novel, and Parei sometimes struggles a bit. From what I’ve seen of the translation, this cannot be said for Katy Derbyshire’s excellent translation. I’m intrigued to find out how she solved the Hell/Dunkel names thing, though. Readers, buy this book, and then run and tell me.

30
May
11

Looking, Smiling

29
May
11

Macht kaputt was euch kaputt macht

Wir haben Fehler gemacht, wir legen ein volles Geständnis ab …Wir sind sachlich gewesen, wir sind gehorsam gewesen, wir sind wirklich unerträglich gewesen… Wir haben uns den Immatrikulationsbestimmungen unterworfen. Wir haben Formulare ausgefüllt, die auszufüllen eine Zumutung war…. Wir haben uns durch schlechte Noten kleinkriegen lassen, wir haben uns durch gute Noten wieder aufmöbeln lassen, wir haben es mit uns machen lassen…. Wir haben in aller Sachlichkeit über den Krieg in Vietnam informiert, obwohl wir erlebt haben, daß wir die unvorstellbarsten Einzelheiten über die amerikanische Politik in Vietnam zitieren können, ohne daß die Phantasie unserer Nachbarn in Gang gekommen wäre, aber daß wir nur einen Rasen betreten zu brauchen, dessen Betreten verboten ist, um ehrliches, allgemeines und nachhaltiges Grauen zu erregen… Da sind wir auf den Gedanken gekommen, daß wir erst den Rasen zerstören müssen, bevor wir die Lügen über Vietnam zerstören können, daß wir erst die Marschrichtung ändern müssen, bevor wir etwas an den Notstandsgesetzen ändern können, daß wir erst die Hausordnung brechen müssen, bevor wir die Universitätsordnung brechen können. Da haben wir den Einfall gehabt, daß das Betretungsverbot des Rasens, das Änderungsverbot der Marschrichtung, das Veranstaltungsverbot der Baupolizei genau die Verbote sind, mit denen die Herrschenden dafür sorgen, daß die Empörung über die Verbrechen in Vietnam, über die Notstandspsychose, über die vergreiste Universitätsverfassung schön ruhig und wirkungslos bleibt.

Peter Schneider am 5. Mai 1967

via

25
May
11

Yet ah! this air I gather and I release

Gerard Manley Hopkins: Duns Scotus’s Oxford

Towery city and branchy between towers;
Cuckoo-echoing, bell-swarmèd, lark charmèd, rook racked, river-rounded;
The dapple-eared lily below thee; that country and town did
Once encounter in, here coped & poisèd powers;

Thou hast a base and brickish skirt there, sours
That neighbour-nature thy grey beauty is grounded
Best in; graceless growth, thou hast confounded
Rural, rural keeping — folk, flocks, and flowers.

Yet ah! this air I gather and I release
He lived on; these weeds and waters, these walls are what
He haunted who of all men most sways my spirits to peace;

Of realty the rarest-veinèd unraveller; a not
Rivalled insight, be rival Italy or Greece;
Who fired France for Mary without spot.

24
May
11

“Could They Beat Up China Miéville?”

This is a blog called “Could they beat up China Miéville”, and true to form, it recounts imaginary fights between China Miéville and many other people, such as Alain De Botton, Martin Amis and a dozen Elvis impersonators. The basis for the bloggers’ speculation appears to be this

Let’s make one thing clear: China Miéville is way too ripped for his chosen profession. Being the new demigod of speculative/weird English fiction, he should by rights be some kind of hunch-backed, bespectacled, bowl-haircut paradigm of nerd. Instead he’s an Adonis, a Hercules, a shaven-headed Atlas – standing out among his many accolades is the coveted “best guns in literature” award*; a title he seems unlikely to yield anytime soon.

Stylistically, it seems that the bloggers owe a very obvious debt to the cult online game Kingdom of Loathing (KoL). So how does Miéville do? So far, he’s been in 13 fights and won them all.

23
May
11

Psychotropic Drugs & Beatings

This is an “account of life in Special Management Unit at SCI-Fayette in Pennsylvania [which] comes to us via the Human Rights Coalition”. A juvenile lifer (the unbelievable stupidity of putting kids behind bars for life) talks about his experiences.

I have been on Phase 4 for a month now and during that time I have witnessed several mentally ill RHU prisoners threaten to commit suicide. I have observed how RHU prison officials eagerly geared up in black Star-Wars helmet, body pads, shields, pepper spray and stun guns and were just itch’n to use their new toys against mentally ill RHU prisoners during cell extractions. I have witnessed the SMU/RHU counselor and unit manager come on the pod and leave just as quick as they came, without even as much interviewing and evaluating the psyche of the prisoners, let alone addressing their concerns. The Psychologist does the exact same thing. What occurs is that the mentally ill RHU prisoners’ minds deteriorate even worse to the point of insanity from the years of total isolation in solitary, forced cell extractions, beatings, restraint chairs, stripped cells, semi-starvation on food loafs, constant harassment by guards, and psychotic drugs.

21
May
11

Georges Simenon, Romancier

Fantastic interview with the great Simenon, prolific writer of genius.

(via)

18
May
11

Slutwalk: how not to deal with oppression

rubbleofempires has a very persuasive case for the political ineffectiveness of projects like the Slutwalk and other attempts to ‘reclaim’ slurs. I’m not entirely sure I agree but he has a point about how oppressors deal with this, and about how much, consequently, violence remains part of these discourses and practices.

17
May
11

Fictionaut

You can find me in, seriously, too many places on the Internet. One of the more respectable ones is Fictionaut. I am lucky enough to be a member of that fine community, and once in a blue moon I post a text there. Here is the most recent one. But visiting Fictionaut is a good idea even if my crap is there. A great reason would be fantastic prose like Sam Rasnake writes it (click here for a recent story), or Meg Pokrass. Take a look. Click here.

13
May
11

Angels are undoubtedly hermaphrodites.

I’m currently reading William T. Vollmann’s excellent story collection The Atlas. You can find several of its stories on the Internet, like this one, called “The Prophet of the Road”, printed by the L.A. Times. Excerpt below.

I was drinking from my canteen (which I’d filled at a gas station in Portland) when another hitchhiker came thumping down the road toward me. He was like a prophet from the old times. He wore a long robe and carried a great wooden staff that he slammed down at every step. He was not so old, and yet his beard was long and gray (possibly from dust), and his gray hair fell to his shoulders and his eyes were wild like a bull’s. His face was caked with dust. He licked his lips as he came near me, and his eyes were on mine unwaveringly, so I offered him water and he came closer and closer, continuing to stare into my eyes, and then he shook his head sternly and walked on. I did not live up to his ideals. There was another hitchhiker I’d met in Washington state who’d been crazy and called himself the Angel Michael and whispered to me that he didn’t know anymore whether he was a boy or a girl and I believed him because he was so angelic: In the same way, I believed in the prophet wholly. I could not but admire him for rejecting me.

10
May
11

Bring hither the fatted calf, and kill it.

If you’re wondering why there are so few new reviews here, this is what I’m currently writing about. If you have good suggestions as to what books to read, I’m always open for further suggestions. It’s the tale of the Prodigal Son which you can find in Luke 15:11-32, and it qualifies for my “poem of the day” tag, because it’s the King James Bible version, which is sublime as always. There is really no other text like the King James Bible. Get a copy, they are cheap and ubiquitous. Or use a link like this. Trust me. Read this as poetry. It’s deeply, thoroughly astonishing.

11 And he said, A certain man had two sons:

12 And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

13 And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

15 And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

16 And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish with hunger!

18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

26 And he called one of the servants, and asked what these things meant.

27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

31 And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

08
May
11

“Are you late?”

A commercial for unplanned pregnancy and abortion advisory services that was aired last year in the UK. Apparently the first of its kind and its airing kicked up quite a bit of dust (for an impression of the (misplaced) outrage, click here)

There’s one comment below this video, by AmusedChild, which I’d like to highlight, because it’s important

I was late…and I was never pregnant. I was not properly shedding the uterine buildup (because as it turned out I was not ovulating at all). I needed to see a doctor. Thank goodness there were not scores of lunatics outside of my clinic screaming at me for having what was never an “abortion.” Let there be more commercials like this.

04
May
11

The noodles were only “meh”

While I’m drafting another review of my own, here’s a bit from a soup review.

I wasn’t a big fan of the noodles. Kumamoto is famous for its rather thick, almost Udon-like noodles, which is so different to the super-thin noodles mostly used in South-Western Japan.
Keika’s noodles were kind of in the middle, which would be alright in another soup, but not in this rich pork-soup.
While the noodles were only “meh”, I had a big problem with all the cabbage in the soup. Cabbage is not really a usual ingredients in Ramen and now I know why.. Just doesn’t go well with the rest, in my taste.

Are there soup review blogs? Christoph must have cornered the market on this. Here is another of his reviews.

01
May
11

“Walking is a form of reading”

From an interview with Iain Sinclair, who’s probably one of the UK’s best prose writers:

The way to explore London’s territory initially was walking, which involved a burden of other people’s knowledge. So the rucksack represents this unread mass of material. Not just fictions, but testaments, documentation, statistics, obliterated council papers, adverts – more than you could manage. Working and walking and reading became completely interwoven. Walking is a form of reading, in the same way you can read a painting, or landscape. Therefore a journey is a form of turning the city into a film, or a book.

30
Apr
11

Raving about Conan

Vincent D’Onofrio in his role as Robert E. Howard raves about his character Conan in the fabulous movie The Whole Wide World, which, incidentally, is highly recommended.

29
Apr
11

Hunter S. Thompson: Hell’s Angels

Thompson, Hunter S. (2009), Hell’s Angels, Penguin
ISBN 978-0-141-04187-2

Hell’s Angels, originally published in 1966, holds up remarkably well these days. It’s a wonderfully readable piece of journalism, exhibiting a singular literary voice finding its bearings and its author, Hunter S. Thompson, stands today as one of the most astonishing American literary figures of this past century. His vast work is yet to be collected and properly editorially assessed, but at least it’s out there, in many great editions, and almost annually something new is added. The most recent publication was a selection of his interviews, published as Ancient Gonzo Wisdom (highly recommended), and in 2012 the third and last volume of his letters, which has been delayed for a few years now, will hopefully be published. His work is political, it is both loud and tender, the work of a sensitive literary talent driven to the brink by a disintegrating country and the oppressive forces of the ‘silent majority’. Within less than ten years after seriously taking up journalism Thompson exploded onto the literary scene and evolved more and more into the brash, whiskey-swilling, gun-toting madman known the world over. Thompson traveled through his own and other countries, trying to assess the madness, the violence and hate that seemed to crop up everywhere; as a reaction to that he developed his signature style, ‘Gonzo Journalism’, or, as he called it “Total Subjectivity, as opposed to the bogus demand of Objectivity”. He is often carelessly lumped in with Mailer, Wolfe and Talese and the rest of the reactionary ‘New Journalism’ pack, when, in fact, his brand of genius is completely, unmistakably different. Thompson belongs to distinct literary tradition that includes writers like those of 19th century German romanticism. He does it, however, with an added strong dose of resentment and, well, loathing. Additionally, Thompson was, at least for a sizable portion of his literary career, an incredibly sharp and sober observer of the world around him, and a valuable commentator on culture and politics.

His best books are probably Fear and Loathing in Las Vegas and Fear and Loathing on the Campaign Trail ’72. In these two books he honed both his observations and his mastery of language and registers to a fine point. These are extraordinary achievements, among the finest achievements in journalistic writing in the 20th century, written with urgency, clarity and fantastic stylistic instincts. However, Thompson’s madcap persona with all its idiosyncrasies (immortalized as Uncle Duke by Garry Trudeau), the drugs, girls, and the later pressure of having to be the oddball, drinking whiskey, shooting his dozens of guns and making mad statements, all this fell back on his work and harmed its precision and even the urgent tone of much of it. The rest of his work, although it contains standout masterpieces like The Curse of Lono (1983) and Kingdom of Fear (2003), is less consistent, less overall fantastic. It really is those ten years between 1965 and 1975 that Thompson was at the top of his game, producing work that has entered the American literary canon long since. Hell’s Angels, his first book in that decade, is clearly the work of a writer still learning to use his voice, but it’s still a hell of a read, worth reading and rereading, worth thinking about and discussing. There’s a reason why this book keeps being reprinted in dozens of editions, and it’s not (or not only) its sensationalist subject matter. The book finds Thompson mingling with the infamous motorcycle gang, accompanying them on runs, following them to one of Ken Kesey’s legendary parties, hanging with them at bars. The central epiphanies, the turning points of the book are all buttressed or informed or even prompted by events witnessed by Thompson, although he has not participated in most described events in a book that is as more a history of the Hell’s Angels as it is a first hand account of their dealings. That said, Thompson’s use of his own experience is strategically placed to provide a sound, personal foundation to a slightly meandering narrative.

Hell’s Angels consists of four chapters and a postscript. The first chapter and the postscript are introductions and conclusions to the story of Thompson’s encounter with the gang. Technically speaking, the first chapter in particular is wonderfully done, conveying at once a general impression of the men on their bikes, their particular impression on Thompson and in his life, and a sense of cultural context. This first, short chapter, titled “Roll em, boys” contains in nuce much of the structural complexities and themes of the book to come; it feels like a finished, painstakingly crafted text. This, incidentally, is true for the entire book. It wasn’t until around 1972 that Thompson abandoned his careful drafting. This book is amazingly well wrought, merging disparate elements like newspaper articles, experiences and historical excurses into a rollicking, coherent narrative. If you come to this book looking for the slightly mad Thompson of his later work, you’re not going to find him here. The author of this work is a thoughtful, ambitious and thoroughly talented young man walking a thin line between outrageous experiences and sober research. There is no element here that feels accidental, nothing out of place; every description and every phrase is purposeful and effective. There is something excessive about Thompson’s post-1972 work, which is part of an attempt to provide a non-reductive view of the world, a reporting that contains all the chaos within the limits of an essay or a whole book. That is not yet the case in this book. The author of Hell’s Angels clearly worked from the assumption that you can impose a frame and a narrative on something like “[t]he Menace, […], like Genghis Khan on an iron horse, a monster steed with fiery anus”. The language is impassioned, literary and sober, depending on the section or chapter. Except for the postscript, every chapter is a mixture of lived events and cultural and historical criticism. The two-page postscript describes the event that put an end to Thompson’s close association with the gang (this is expounded upon in this unforgettable TV interview). The longest of the chapters in between first chapter and postscript, “The Hoodlum Circus and The Statutory Rape of Bass Lake” is the most impressive and has remained the most controversial section of the whole book.

It’s the most impressive because, 100 pages into the book, this is the first extended description of Thompson’s year with the biker gang. At its center is the annual 4th of July run, a “run” being a mass outing of one or more motorcycle gang on a particular weekend of boozing, playing and fighting. The impression of a horde of bearded, black-clad motorcycle enthusiasts descending on some small Midwest town is fearsome, and in 1964, when the 4th of July run takes place that Thompson took part in, the locals in Bass Lake, where that year’s destination was, are forewarned, and were armed to the teeth. The run allows Thompson to explain the group mechanisms active in the Hell’s Angels and also to show how at that time regular people, cops and the gang members interacted. As everywhere else in the book, this chapter is only roughly linear, jumping to different events that happened before and after the run, explaining cultural backgrounds and specific prejudice. One of those explanations, and probably the most extensive one, as well as the one that made the book controversial, is centered on the topic of sex and rape. The Hell’s Angels are portrayed as insatiable purveyors of sex in various forms. They are casually sexual in contact with one another, but what’s an issue is that they regularly gang rape women. It is uncomfortable to read through a long, repeated account of abuse directed at women, and to have to listen to the Angels’ ridiculous self-important defensive explanations. What’s worse is that in many cases, Thompson appears to be standing close by, his tape recorder turned on, his journalist’s ears twitching, doing nothing. The book itself also contains no condemnation of this sexual practice. All this is difficult to read, but it is somewhat cushioned by the general air of disapproval that swathes the whole book. Thompson makes it clear that he does not agree with the vaguely right wing, misogynist, violent attitude that defines much of what the Hell’s Angels stand for. But he doesn’t condemn them except in some strategic instances, because they are not the (only) enemy in his sights.

Unlike a lot of his later work, and despite the impression that the past two paragraphs might have conveyed, the participation of the author in the events described in the book is actually much less central. At its heart, Hell’s Angels is arguably less about the havoc wrought by the bearded, carelessly violent gang members, than it is about the narrative, the evolving legend of the Hell’s Angels, engineered by lazy and bigoted journalists and lazy and bigoted local politicians. This is not to say that Thompson approves of the methods of the gang he observes. He does not. But the intellectual focus of the book is still on the distortion created by the national and local press, and the effect this has on local communities and the Hell’s Angels themselves. At one point, late in the book, he writes

I was not surprised that the eight articles gave eight different viewpoints on the riot, because no reporter can be on every scene and they get their information from different people. But it would have been reassuring to find a majority agreement on something as basic as the number of arrests; it would have made the rest of the information easier to live with.

This passage, and others like it, displays a disappointment with his colleagues that provided fertile grounds for the journalistic cynicism that completely pervades his book about the 1972 presidential campaign, wherein he gleefully recounts facts and rumors he made up and spread through the newsroom. By contrast, Hell’s Angels is conscientious in its use of facts and numbers, and frequently compares public and journalistic rhetoric with the facts on file, a concern that was front and center in his work as early as 1965, when he published a newspaper article in The Nation (read part of it here) about the gang and their alleged exploits. In his book, Thompson quotes Kierkegaard, who said that “[t]he daily press is the evil principle of the modern world“, and yet the book itself is a masterpiece of journalism; this is not a contradiction. The attack on the ‘daily press’ is of course not an attack on all journalistic endeavors, but an attack on the outrage machinery that is fueled by politicians and journalists alike, a machine that enforces a strict (and sometimes irrational) moral code on everyone by steering public opinion in the right direction. Thompson shows how politicians and journalists support each other in building a narrative that has surprisingly little connection to the world of facts and figures. This is impressive, and always well done. But he doesn’t stop there.

It’s the peculiar nature of the Hell’s Angels that allows him to show how these narratives then influence the world outside, not just by turning the population against the invading motorcyclists. They also affect the Hell’s Angels themselves. In an early chapter, Thompson points out to what extent the Hell’s Angels were a product both of scaremongering journalism and of popular culture. Apart from the influence that films like Howard Hughes’ Hell’s Angels had, a veteran gang member is quoted as saying “We were all Marlon Brando”, describing the effect of the 1953 film The Wild One on early 1950s motorcycle groups. That film itself is based on the so-called Hollister riots, a 1947 motorcycle rally that got out of control. The Hollister riots were greatly exaggerated by the press, in particular Life magazine, and were thus turned into material befitting a sensationalist movie. But here is where Thompson’s definition of his own work and of journalism enters the picture. Journalists like the ones working for Life, who pretend to present a sober account of the facts, can and should be held up to these standards. After all, there’s a whole poetics of journalism writing based around the use of tenses and phrases that create just that impression of objectivity. Thompson’s take on this has two aspects. On the one hand he points out how so much of mainstream journalism supports political narratives, pursuing a narrow agenda, instead of being ‘objective’. On the other hand, he rejects the basic idea of journalistic objectivity e vestigio and instead pursues a very subjective kind of journalism, one that is open and honest about the place of the writer within his narrative and the wider framework of truth and objectivity. Something that he would manage more seamlessly in his later work is still a very obvious affair in this book: he takes pains showing us not just where he was in events he describes. He also turns the use of sources into a narrative, discussing his tapes, his research and talks with outlaws. There is no information in this book that isn’t accounted for and completely tied to its author. There is no pretense of an objectivity beyond what limits the author has.

And yet, this is no weakness. The example of The Wild One is instrumental here. In the same section that I just mentioned, he closes by saying that the movie,

despite an admittedly fictional treatment, was an inspired piece of film journalism. Instead of institutionalizing common knowledge (…), it told a story that was only beginning to happen and which was inevitably influenced by the film.

In all of Thompson’s written output, there is really no better summary of his poetics than this. It well describes what he was to focus on from then on: telling a story that is bigger than the event actually described, a story that tells a larger truth, and a story that does not just repeat the same old mendacious narratives. The exaggeration that he often uses is not a deviation from truth, but it serves to put what’s really true into sharp focus, which probably reminds most of us of Adorno’s claims in his classic “Kulturindustrie” essay. Within the searing pages of Hell’s Angels, Hunter S. Thompson isn’t yet the genius writer that he would turn into a few years later, but he’s damn close. The book is a fantastic read of course, written and constructed by one of the biggest and smartest literary talents of his time. But it also shows the direction that his and others’ work would be taking soon. It contains the beginning of an age in its beautiful and clear pages. There are so many reasons to read this book. Pick one. Read it.

26
Apr
11

Yea, the darkness hideth not from thee

A friend sent me a link to this poem today, and it reminded me of the fact of how fantastic a piece of poetry the King James Bible is. Enjoy.

Psalm 139

1 O LORD, thou hast searched me, and known me.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising;

thou understandest my thought afar off.
3 Thou compassest my path and my lying down,

and art acquainted with all my ways.
4 For there is not a word in my tongue,

but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
5 Thou hast beset me behind and before,

and laid thine hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;

it is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy Spirit?

Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there:

if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning,

and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 even there shall thy hand lead me,

and thy right hand shall hold me.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me;

even the night shall be light about me.
12 Yea, the darkness hideth not from thee;

but the night shineth as the day:
the darkness and the light are both alike to thee.
13 For thou hast possessed my reins:

thou hast covered me in my mother’s womb.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made:

marvelous are thy works;
and that my soul knoweth right well.
15 My substance was not hid from thee

when I was made in secret,
and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect;

and in thy book all my members were written,
which in continuance were fashioned,
when as yet there was none of them.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God!

How great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the sand:

when I awake, I am still with thee.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God:

depart from me therefore, ye bloody men.
20 For they speak against thee wickedly,

and thine enemies take thy name in vain.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee?

And am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred:

I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart:

try me, and know my thoughts:
24 and see if there be any wicked way in me,

and lead me in the way everlasting.

24
Apr
11

Prevent my need, Someone

I have declaimed a few Berryman sonnets tonight, all from the delightful Sonnets to Chris. Below a particularly nice one, one of my favorites, for obvious reasons, a late one, too, Sonnet 115.

[#115]

As usual I am up before the sun
begins to warm this intolerable place
and I have stared all night into your face
but am not wiser thereby. Everyone
rattles his weakness or his thing undone,
I shake you like a rat. Open disgrace
yawns all before me: have I left a trace,
a spoor? Clouding it over, I look for my gun.

She’s hidden it. I won’t sing on of that.
Whiskey is bracing. Failures are my speed,
I thrive on ends, the dog is at my door
in heat, the neighborhood is male except one cat
and they thresh on my stoop. Prevent my need,
Someone, and come & find me on the floor.




Categories

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

support shigekuni

Categories


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 114 other followers